Escolta De Guerra - Bomba Nuclear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - Bomba Nuclear




Bomba Nuclear
Doomsday device
Al gobierno que se cuide, ami me va a respetar
Government watch out, I’m somebody to fear
Primero fue Mario Aguirre, hoy Verdugo se nos va
First Mario Aguirre, now Verdugo too dear
Voy a explotar si le siguen, como una bomba nuclear
I’ll blow up if you keep it up, like a doomsday device
Tirense con la bolita, ya voy sobre el principal
Roll the dice, I'm coming for the main guy
No les perdonaré el rango, ni su verde camuflash
I won't spare your rank, or your green camouflage
No me importa lo que digan, hoy se la van a pagar
I don't care what they say, today you're going to pay
Ustedes nomas abusan, veremos si son de aguante
You only abuse, we'll see how tough you are
Matan sin razón alguna, como todos los cobardes
You kill for no reason, like all cowards
Ami ustedes no me asustan, aqui si van a estrellarse
You don't scare me, you'll crash here today
Solo tengo una palabra, una mas que suficiente
I've only got one word, one more than enough
Ahora tendran que pagarme, el traidor no tenga suerte
Now you're going to have to pay me, may the traitor have no luck
La muerte anda por las calles, ahora peligran ustedes
Death walks the streets, now you're in danger
Que coraje que tristeza, siempre hay veneno en mi sangre
What courage, what sadness, there's always venom in my blood
La razón no me interesa, tan solo quiero aclararles
I don't care about the reason, I just want to make it clear
Todo el verde es poca pieza, aun lado de mi compadre
All the green is nothing, compared to my friend
El honor es de respeto, la traición imperdonable
Honor is about respect, treachery is unforgivable
El dolor que traigo dentro, ese nunca va a calmarse
The pain I carry inside, will never subside
Siempre ami lado estuvieron, si eran caballeros reales
They were always by my side, they were true gentlemen
Sinaloa se quedo triste, no lo olvidaré la juro
Sinaloa is in mourning, I won't forget I swear
Primero fue Mario Aguirre, hoy crece mas este luto
First Mario Aguirre, now this grief is greater
Te extrañaremos compadre, al gran Lamberto Verdugo
We'll miss you my friend, the great Lamberto Verdugo





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.