Escolta De Guerra - Botas Manchadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - Botas Manchadas




Botas Manchadas
Bloody Boots
Sigue con su lucha armada
My armed struggle continues
Gonzalo es leyenda con vaso en mano
Gonzalo is a legend, glass in hand
Armamento de primera
Top-notch weaponry
Carga su pechera de plomo y titanio
I load my chest plate with lead and titanium
El 11 o el macho prieto el jefe y maestro
El 11 or El Macho Prieto, the boss and teacher
De la vieja escuela
From the old school
Trae las manos encalladas
My hands are rough
Las botas manchadas con sangre de guerra
My boots are stained with the blood of war
Con huellas de la batalla
With traces of battle
20 años en lucha y no se a cansado
20 years of fighting and I'm not tired
Sigue reparte y no lucra
I continue to distribute and not to profit
Su rango es de altura como un siciliano
My rank is as high as a Sicilian
Habanaza en la línea de fuego
Habanaza on the front lines
Por mar y desierto crece su poder
By sea and desert my power grows
Nuevas plazas se inauguran
New plazas are opened
Franquicia segura irrentable por el
A sure franchise, unprofitable for him
El general esta herido
The general is wounded
Por varios amigo que han muerto peleando
By many friends who have died fighting
Pero esta estoper 90 que rompe blindajes
But I have this AK-90 that breaks through armor
Con todo a vengarlos
With everything I have to avenge them
La mafia nunca perdona y les marca la hora
The mafia never forgives and they mark your time
Estén bien alertas
Stay alert
Estrategias en su mente
Strategies in your mind
Ataca de frente y también por sorpresa
Attack head-on and also by surprise
Merecen todas las medallas
They deserve all the medals
Les sobran agallas su gente es de acción
They have plenty of guts, their people are action-oriented
El comanche da una orden
El Comanche gives an order
Levanten las armas fuego a discreción
Raise your weapons and fire at will
El enemigo va en aumento
The enemy is growing in number
Son casi 600 los que hay que vencer
There are almost 600 to defeat
Por que sus fieles soldados
Because his loyal soldiers
Son unos guerreros que mueren de pie
Are warriors who die standing
El Z auron viene armado
El Z Aurón comes armed
Viene acelerado presiona con fuerza
He comes fast, pushing hard
Pueden caer derrotados
They may fall defeated
Perder mil batallas pero no la guerra
Losing a thousand battles but not the war
El jefe nunca escatima pa su artillería
The boss never skimps on his artillery
Es sofisticado
It's sophisticated
Rifles, balas expansivas y desde Nepal
Rifles, expanding bullets and from Nepal
Un barret exportado
An exported Barrett
Pasan las generaciones
Generations pass
Y los nuevos nombre se llenan de gloria
And the new names are filled with glory
Gonzalo no ocupa linajes en cada pasajes
Gonzalo does not use lineage in every passage
El marca la historia
He makes history
Abriendo nuevos caminos
Blazing new trails
Tiene al enemigo sobre su trinchera
He has the enemy on his trench
Sigue con su lucha armada
He continues his armed struggle
Y las botas manchadas con sangre de guerra
And his boots are stained with the blood of war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.