Paroles et traduction Escolta De Guerra - Chelis Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
de
lujo
de
los
caros
y
en
sus
hobbies
no
se
miden
Я
знаю
роскошь
дорогих
вещей,
и
в
своих
увлечениях
они
не
знают
меры,
Disfruta
lo
que
ha
logrado
muy
especial
al
vestirse
Наслаждаются
тем,
чего
достигли,
особенным
образом
одеваясь.
Salvaton
le
enferragamos
su
estilo
y
presencia
Сальватон,
мы
восхищаемся
его
стилем
и
видом,
Sin
olvidar
ser
humilde
Не
забывая
при
этом
о
скромности.
Chelis
sabe
que
lo
Caro
lo
tiene
de
herencia
Челис
знает,
что
дорогое
досталось
ему
по
наследству,
No
hay
nada
que
se
lo
quite.
Никто
не
сможет
этого
отнять.
Con
cerveza
o
con
buchanans
como
gusten
brindaremos
С
пивом
или
с
Buchanan's,
как
вам
угодно,
мы
будем
пить,
Con
el
norteño
y
la
banda
tambien
hay
para
el
desvelo
Под
северную
музыку
и
музыку
банды,
есть
чем
заняться
до
утра.
Aunque
me
vean
con
zapatos
tambien
soy
de
rancho
Хотя
вы
видите
меня
в
туфлях,
я
тоже
деревенский
парень,
Seguido
voy
pa
la
sierra
Часто
езжу
в
горы.
Allá
en
mi
Badiraguato
soy
nacido
y
criado
Там,
в
моем
Бадирагуато,
я
родился
и
вырос,
Hay
que
bonita
es
mi
tierra.
Как
же
прекрасна
моя
земля.
Aunque
el
sacrificio
es
caro
y
el
pago
fue
con
las
rejas
Хотя
жертва
дорога,
и
расплата
была
за
решеткой,
Las
dos
veces
que
apelaron
no
hubo
suficientes
pruebas
Дважды,
когда
подавали
апелляцию,
не
было
достаточно
доказательств.
Mi
golpe
ya
estaba
dado
lo
que
habia
logrado
Мой
удар
уже
был
нанесен,
то,
чего
я
достиг,
Fue
una
gran
infraestructura
Была
огромной
инфраструктурой.
4 veces
me
encerraron
salí
carcajeando
Четыре
раза
меня
сажали,
я
выходил,
смеясь,
Les
gane
con
gran
fortuna.
Я
победил
их
с
большим
состоянием.
Con
risas
de
oreja
a
oreja
le
dije
a
los
güeros
Со
смехом
от
уха
до
уха
я
сказал
гринго:
Cual
delito
si
no
hay
pruebas
si
las
cambié
por
dinero
Какое
преступление,
если
нет
доказательств,
если
я
обменял
их
на
деньги?
Los
Angeles,
California
nunca
te
he
olvidado
Лос-Анджелес,
Калифорния,
я
никогда
тебя
не
забуду,
Tenemos
cuentas
pendientes
У
нас
есть
незаконченные
дела.
Pues
desde
mi
Sinaloa
sigo
trabajando
Ведь
из
моей
Синалоа
я
продолжаю
работать,
Y
en
tu
suelo
anda
mi
gente.
И
на
твоей
земле
ходят
мои
люди.
Un
viajecito
pa
Europa
nomás
pa
desestresarse
Небольшое
путешествие
в
Европу,
просто
чтобы
снять
стресс.
Más
a
fondo
en
mi
persona
me
gusta
ser
un
buen
padre
Что
касается
меня
лично,
мне
нравится
быть
хорошим
отцом.
De
las
mujeres
hermosas
la
flor
mas
preciosa
Из
прекрасных
женщин
самый
прекрасный
цветок,
De
corazón
las
admiro
От
всего
сердца
я
восхищаюсь
ими.
Porque
me
diste
la
vida
mi
madre
querida
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь,
моя
дорогая
мать,
La
razón
por
quien
yo
vivo.
Причина,
по
которой
я
живу.
Usted
mi
hijo
Chelis
Jr.
para
mi
es
muy
importante
Ты,
мой
сын,
Челис-младший,
для
меня
очень
важен.
De
aqui
le
mando
un
saludo
y
un
abrazo
a
mi
compadre
Отсюда
я
посылаю
привет
и
объятия
моему
куму.
Juanito
está
de
mi
lado
y
yo
estoy
a
su
lado
Хуанито
на
моей
стороне,
и
я
на
его
стороне,
En
las
buenas
y
en
las
malas
И
в
радости,
и
в
горе.
Mientras
me
doy
lujos
caros
sigamos
brindando
Пока
я
наслаждаюсь
дорогой
роскошью,
давайте
продолжим
пить,
Por
todo
lo
que
nos
falta.
За
все,
чего
нам
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.