Paroles et traduction Escolta De Guerra - ¿Dónde Estás Corazón?
¿Dónde Estás Corazón?
Где ты, моя любовь?
Hace
no
tanto
tuve
una
vida
Не
так
давно
у
меня
была
жизнь,
Tan
feliz
tan
hermosa
tan
llena
de
amor
Такая
счастливая,
такая
прекрасная,
такая
полная
любви.
Un
dia
de
pronto
se
quedo
vacia
Но
однажды
она
внезапно
опустела,
Sin
saber
la
razon
se
fue
mi
corazon
Моё
сердце
ушло,
и
я
не
знаю
почему.
Sali
corriendo
a
buscarle
su
pista
Я
побежал
искать
его
следы,
Entre
avenidas
las
calles
y
el
malecon
По
проспектам,
улицам
и
набережной.
Aunque
nadie
roba
un
corazon
hoy
en
dia
Хотя
в
наше
время
никто
не
крадет
сердца,
No
es
culpa
de
un
ladron
Виновником
не
может
быть
вор.
Donde
estas
donde
estas
corazon
Где
ты,
где
ты,
моё
сердце,
Donde
fuiste
te
llevo
un
ladron
Куда
ты
ушло,
уведенное
вором?
Me
duele
al
pensar
que
toda
la
culpa
es
mia
Мне
больно
думать,
что
я
во
всём
виноват,
Por
las
calles
por
el
malecon
Что
искал
тебя
по
улицам
и
набережной,
Te
busque
y
te
busque
corazon
Искал
тебя,
моё
сердце,
Te
busque
por
las
calles
y
las
avenidas
Искал
по
улицам
и
проспектам.
Yo
era
feliz
con
mi
corazon
Я
был
счастлив
со
своим
сердцем,
Mi
vida
estaba
llena
de
amor
Моя
жизнь
была
полна
любви.
Talvez
se
fue
pensando
Может,
оно
ушло,
подумав,
Que
noooo
la
queria
Что
я
его
не
люблю.
Sali
corriendo
a
buscarle
su
pista
Я
побежал
искать
его
следы,
Entre
avenidas
las
calles
y
el
malecon
По
проспектам,
улицам
и
набережной.
Aunque
nadie
roba
un
corazon
hoy
en
dia
Хотя
в
наше
время
никто
не
крадет
сердца,
No
es
culpa
de
un
ladron
Виновником
не
может
быть
вор.
Donde
estas
donde
estas
corazon
Где
ты,
где
ты,
моё
сердце,
Donde
fuiste
te
llevo
un
ladron
Куда
ты
ушло,
уведенное
вором?
Me
duele
saber
que
toda
la
culpa
es
mia
Мне
больно
знать,
что
я
во
всём
виноват,
Por
las
calles
por
el
malecon
Что
искал
тебя
по
улицам
и
набережной,
Te
busque
te
busque
corazon
Искал
тебя,
моё
сердце,
Te
busque
por
las
calles
y
las
avenidas
Искал
по
улицам
и
проспектам.
Talvez
fue
por
la
falta
de
amor
Может,
это
из-за
недостатка
любви,
Talvez
le
hizo
falta
mi
calor
Может,
ему
не
хватало
моего
тепла.
Talvez
no
fue
un
ladron
Может,
это
не
был
вор,
Toda
la
culpa
es
mia
И
я
сам
во
всём
виноват.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.