Escolta De Guerra - El 20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Escolta De Guerra - El 20




El 20
20-й
Me les presento yo soy el 20
Представляюсь, дорогая, я 20-й,
Ya conocido por mucha gente
Уже известный многим людям.
Traigo el mando y estoy protegido
У меня власть, и я под защитой,
Tengo muy buen porte, muy bien distinguido
У меня отличная осанка, я очень заметный.
Si le brincan hay que atorarle
Если рыпнутся надо их прижать,
En la iglesia me persigna un fraile
В церкви меня благословляет монах.
Traigo muy buen equipo con radio
У меня отличная команда с рациями,
Bien empecherados y todos armados
Хорошо экипированные и все вооружены.
Siempre me ando rifando la vida
Я всегда рискую жизнью,
Y hay a rato se sierran salidas
И иногда пути отступления закрываются.
Con mi cuerno de disco las abro
Своим крутым диском я их открываю,
Hasta el mismo diablo me sirve de guía
Даже сам дьявол служит мне проводником.
Por los radios se activa mi gente
По рациям активируется моя команда,
Y el coyote siempre está presente
И Койот всегда на месте.
Con los acmés, se jala en caliente
С АКМами, он вступает в бой,
Equipo puntero, están bien pendientes
Передовая команда, все начеку.
El que manda en todos los sectores
Я командую во всех секторах,
Cuidando muy bien a los menores
Хорошо присматриваю за младшими.
Protegiendo los puntos cercanos
Защищаю близлежащие точки,
Siempre arriba abajo y por todos lados
Всегда в движении, везде и всюду.
Comandantes al 30 y 90
Командиры на 30 и 90,
Al 23, 24 delta
На 23, 24 дельта,
0-9 al tiro y el 21
0-9 наготове и 21-й,
Caballo presente
Конь на месте.
En las balas la muerte
В пулях смерть.
A lo lejos se escucha un aullido
Вдали слышится вой,
Es el lobo presente mi amigo
Это Волк, мой друг, здесь.
Hay apoyo, también buena escuela
Есть поддержка, и хорошая школа,
Aquí no hay secuelas, todo concluido
Здесь нет последствий, все решено.
Los grandes peliamos con los grandes
Мы, большие, сражаемся с большими,
Y a los lacras no les doy ni chance
А ничтожествам я не даю ни шанса.
El hombre que siempre ven conmigo
Человек, которого вы всегда видите со мной,
Le apoyan el 6 y anda bien al tiro
Его поддерживает 6-й, и он начеку.
10 más 10 si son igual a 20
10 плюс 10, если это равно 20,
Siempre a un lado, éxito bien pendiente
Всегда рядом, успех гарантирован.
El no pista nos para que no mas vean
Он не спускает с нас глаз, чтобы все видели,
Alerta de todo y muy discretamente
Настороже и очень осторожно.
Ya me voy estamos en contacto
Я ухожу, мы на связи,
0-1 y 0-2 muchachos
0-1 и 0-2, ребята.
Yo tengo muy bien las coordenadas
У меня есть точные координаты,
Traigan las granadas para echarles chingazos
Принесите гранаты, чтобы задать им жару.





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.