Escolta De Guerra - El Compa R (Ramon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - El Compa R (Ramon)




El Compa R (Ramon)
El Compa R (Ramon)
Mi modo plebada la perdí
My way, girl, I lost it
Y no de la forma en que debía, pero lastima fue así
And not in the way I should have, but unfortunately it was like that
Mi nombre de pila era ramón
My given name was Ramon
Me conocían como el compa R y también como el mayor
They knew me as El Compa R and also as El Mayor
Nunca pude superar, el día en que perdí a mi apa
I could never overcome the day I lost my father
Senti el dolor que jamás que había sentido
I felt a pain that I had never felt before
Pero eso no iba a parar, se que no ocupo contarles
But that wasn't going to stop me, I don't need to tell you that
A quien me haya conocido
To anyone who knew me
Anduve por aquí y por allá
I went here and there
De pronto ya andaba en la perla y de repente en culiacan
Suddenly I was in La Perla and then in Culiacan
Y siempre tuve donde llegar
And I always had a place to go
También hice buenas relaciones, sin importar el lugar
I also made good connections, no matter where I was
Andaba por hawai, de pronto allá por dubai
I was in Hawaii, then in Dubai
En un rascacielos de los emilatos
In a skyscraper in the Emirates
Centro américa y Europa, por Australia, allá en colobia
Central America and Europe, through Australia, over in Colombia
Hice lo mejores tratos
I made the best deals
Poco a poco aprendí atrabajar
Little by little I learned to work
Y me tope con los tiempos malos, los tuve que soportar
And I ran into bad times, I had to endure them
La vida no me dio otra elección
Life gave me no other choice
Me volví un élite del negocio, con bastante discreción
I became an elite in the business, with great discretion
Siempre me di a respetar, también me gusto ayudar
I always got respect, I also liked to help
A quien me dio la mano cuando estaba jodido
Those who gave me a hand when I was screwed
Tuve sueños, tuve logros, que no se lograron solos
I had dreams, I had achievements, that were not achieved alone
Tuve apoyo de mi equipo
I had the support of my team
Mi modo plebada la perdí
My way, girl, I lost it
Y no de la forma en que debía, pero lastima fue así
And not in the way I should have, but unfortunately it was like that
Mi nombre de pila era ramón
My given name was Ramon
Me conocían como el compa R y también como el mayor
They knew me as El Compa R and also as El Mayor
Yo fui gente de verdad, el inicio hasta el final
I was a real person, from beginning to end
Ya me despido mis queridos amigos
I bid you farewell, my dear friends
Fui leal y agradecido, se que no ocupo contarles
I was loyal and grateful, I don't need to tell you that
A quíen me haya conocido
To anyone who knew me





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.