Paroles et traduction Escolta De Guerra - El Pirata de la Isla
El Pirata de la Isla
Пират с острова
Un
R
lanza
granada
Я
R,
бросаю
гранаты,
Y
un
equipo
de
batalla
a
mi
cargo
А
отряд
бойцов
под
моим
командованием.
Los
puntos
no
se
descuidan
Мы
не
упускаем
ни
малейшей
детали,
Pegue
un
brinco
hasta
la
isla
Я
перемахнул
через
остров.
Soy
el
que
navega
le
barco
Я
тот,
кто
управляет
кораблем.
El
chavalo
de
la
lima
Парень
из
лайма,
Es
mi
apodo,
como
ya
lo
saben
varios
Это
мое
прозвище,
как
ты
уже
знаешь,
дорогая.
Traigo
equipos
suficientes
Я
привез
достаточно
снаряжения,
Solo
por
si
hay
que
atorar
На
случай,
если
нам
придется
кого-то
приструнить,
Aquien
la
haga
de
muy
bravo
Кто
будет
слишком
смелым.
Una
super
cachas
blanca
Великолепные
белые
автоматы,
Se
volvió
mi
consentida,
pero
hay
otra
Стала
моим
любимцем,
но
есть
еще
один,
Que
con
sus
diez
cargadores
С
десятью
зарядными
устройствами,
No
se
entrampa
ni
me
falla
Не
заедает
и
не
подводит
меня
Le
tengo
más
fe,
que
al
papa
Я
доверяю
ему
больше,
чем
папе
A
lo
que
ordenen
los
jefes
Я
выполняю
все
приказы
начальников,
Con
gonzalo,
hasta
donde
se
encuentre
С
Гонсало,
где
бы
он
ни
находился,
Uno
uno,
hasta
la
muerte
Один
один,
до
самой
смерти.
También
gracias
al
apoyo
que
me
ha
dado
Также
спасибо
за
поддержку,
которую
мне
оказал
El
hombre
de
agua
caliente
Человек,
который
кипятит
воду.
Las
armas
y
a
las
mujeres
Оружие
и
женщины
Son
las
dos,
adiciones
que
yo
tengo
Две
моих
страстных
любви
Hermosas
y
peligrosas
Красивые
и
опасные
Con
unas
tengo
placeres
С
одними
получаю
удовольствие
Con
las
otras
me
defiendo
С
другими
защищаюсь
Al
estilo
macho
prieto
В
стиле
мужественных
мачо
Traigo
la
escuela
del
viejo
Я
перенял
стиль
старика
Secretario
bien
al
tiro
Секретарь
всегда
начеку
Tengo
una
bola
de
diablo
У
меня
есть
куча
дьяволов.
Camuflaje
y
cuerno
pinto
Камуфляж
и
рога
Y
las
escopetas
de
disco
И
пулеметы
с
дисками
El
oficio
es
peligroso
Эта
профессия
опасная
Si
te
la
quieres
rifar,
no
es
tan
fácil
Не
так-то
просто
быть
готовым
умереть
Yo
y
el
pepe
lo
hemos
hecho
Мы
с
Пепе
сделали
это
Es
mi
amigo
y
mi
respeto,
para
mi
compa
canavis
Он
мой
друг
и
мое
уважение,
и
моему
товарищу
Канавису.
El
pirata
de
la
isla,
oh
el
chavalo
de
la
lima
Пират
с
острова,
о,
парень
из
лайма
Ya
saben
mis
coordenadas
Ты
уже
знаешь
мои
координаты
No
me
busquen
por
que
me
hayan
Не
ищи
меня,
потому
что
ты
меня
не
найдешь
Para
atorar
me
sobran
ganas
У
меня
полно
желания
связать
тебя
Aunque
me
quede
en
la
raya
Даже
если
я
останусь
на
линии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niebla, Daniel Antonio Niebla-lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.