Escolta De Guerra - En la Mesa del Villar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - En la Mesa del Villar




En la Mesa del Villar
At the Pool Table
Me disculpan si en algo yo les falle
Excuse me if there is anything I do wrong
Estoy seguro que yo no me equivoque
I'm positive I'm not wrong
Fui un rebelde solo tenia 15 años
I was a rebel, only 15 years old
Se que me juzgaron cuando me vieron tatuado
I know you judged me when you saw me tattooed
Sacrifique el tiempo que estuve alejado
I sacrificed my time away
Fue el destino que lo tenia preparado
Destiny intended this for me
Yo forme y tome mis propias decisiones san judas tadeo fue mi escolta en las misiones
I trained and made my own decisions; Saint Jude Thaddeus was my escort on my missions
Me disculpan aquellos que no escuche estaba luchando por todo lo que soñe como me pesa haber perdido a mi viejo
Forgive me those I didn't listen to; I was fighting for everything I dreamed of. It weighs on my heart that I lost my father,
Y a otros camaradas que los perdi en un momento
And other comrades I lost in an instant
Tuve un padre honorable y respetable que lucho por su familia inumerable
I had an honorable and respectful father who fought for his countless family
Por sus hijos son mis hermanos de sangre
For his sons, who are my blood brothers
Lucho por su esposa esa mujer es mi madre
I fight for his wife, that woman is my mother
Esa mujer es mi madre
That woman is my mother
El bofi y el jhon siempre estan a mi lado
Bofi and John are always at my side
El manitas y el macho no me han fallado no presumo ni la ago de mucho alarde
Little Hands and Macho haven't let me down; I'm not bragging or giving myself too much credit
Sea quien sea pa mi todos son iguales son mis padres mi tesoro mas preciado
No matter who it is to me, all are equal: my parents, my most precious treasure
Es mi madre la mujer que tanto amo
My mother is the woman I love so much
Son mis hijos la razon de mi existencia
My children are the reason I exist
No vivo de lujos vivo de las experiencias
I don't live in luxury, I live off experiences
Yo mismo hice mi camino hacia la gloria me di cuenta que lo que no sirve estorba he luchado tambien tengo mucha historia desde el rio frio a las calles de california
I made my own path to glory; I figured out that what doesn't work gets in the way. I've fought, and I also have a lot of history, from the Rio Frio to the streets of California
Del negocio estoy al pendiente de todo como un lider mis amigos no estan solos si me buscan que sea para negociar
I am aware of the entire business, like a leader. My friends aren't alone. If they look for me, let it be to negotiate
A la bola roja ahora le quiero apostar
Now I want to bet on the red ball
En la mesa del billar
At the pool table
A la bola roja ahora le quiero apostar
Now I want to bet on the red ball
En la mesa del billar
At the pool table





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.