Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Memoria
Pistoleros
В
память
стрелков
Muchachos
sicarios
Ребята-головорезы,
Que
a
muerte
pelean
Что
насмерть
сражаются,
Que
al
defender
los
terrenos
Что,
защищая
земли,
Sirviendo
altos
mandos
Служа
высоким
чинам,
Matan
por
su
tierra
Убивают
за
свою
землю.
Los
Hombres
que
sin
palabras
Люди,
которые
без
слов
Cumplen
su
objetivo
ignorando
el
miedo
Достигают
своей
цели,
игнорируя
страх.
Los
que
viven
con
su
escuadra
Те,
кто
живут
со
своим
пистолетом
Y
su
cuerno
de
disco
И
своим
клаксоном,
Fuego
contra
fuego
Огонь
против
огня.
Armados
sobre
la
plaza
Вооруженные
на
площади,
Se
altero
la
raza
Раса
взбунтовалась,
Se
alteran
las
reglas
Правила
меняются.
Los
comandos
se
desplazan
Коммандос
выдвигаются,
Avanzan
y
arrasan
Наступают
и
сметают
Todo
lo
que
encuentran
Все,
что
встречают.
Fue
muy
costoso
el
enredo
Очень
дорого
обошлась
эта
заварушка,
Dicen
que
el
gobierno
rompió
las
cadenas
Говорят,
что
правительство
разорвало
цепи,
Se
puso
peor
que
el
infierno
Стало
хуже,
чем
в
аду,
Que
hasta
el
mismo
diablo
Что
даже
сам
дьявол
No
hallaba
la
puerta
Не
находил
выхода.
Entre
calles
desoladas
Среди
пустынных
улиц
De
pronto
miraban
a
muchos
soldados
Вдруг
увидели
много
солдат.
Llegaban
sin
decir
nada
Прибывали,
ничего
не
говоря,
Registrando
casas
Обыскивая
дома
Por
todo
el
estado
По
всему
штату.
La
gente
bien
asustada
Люди
очень
напуганы,
Con
la
voz
quebrada
С
дрожащим
голосом,
Sin
saber
que
hacer
Не
зная,
что
делать.
Armas
y
caras
tapadas
Оружие
и
закрытые
лица,
Miedo
y
desconfianza
Страх
и
недоверие,
Abusan
del
poder
Злоупотребляют
властью.
Emboscada
tras
batalla
Засада
за
битвой,
Frente
y
retaguardia
Фронт
и
тыл,
En
grupos
atacando
Атакуя
группами.
De
repente
se
tiraban
Внезапно
бросались
Y
Acontrataqavan
fuego
de
ambos
lados
И
отвечали
огнем
с
обеих
сторон.
Los
blindajes
reventaban
Броня
разлеталась,
Pecheras
volaban
de
tantos
impactos
Бронежилеты
летели
от
множества
попаданий.
La
potencia
de
las
balas
Мощь
пуль
Partían
el
concreto
Разрывала
бетон
Como
en
mil
pedazos
На
тысячу
кусков.
Dijeron
alto
a
las
balas
Сказали:
"Хватит
стрелять!",
Alto
a
la
batalla
"Хватит
сражаться!",
Se
acabo
la
guerra
"Война
окончена!",
Dejando
miles
de
bajas
Оставив
тысячи
жертв,
Familias
dañadas
Разрушенные
семьи.
Pero
que
tristeza
Но
как
грустно,
Las
personas
respetables
Уважаемые
люди
Cuidan
a
su
gente
Заботятся
о
своих
людях,
También
sus
carteles
Также
о
своих
картелях.
El
orgullo
y
el
coraje
Гордость
и
мужество
Ya
es
punto
y
aparte
Уже
не
важны.
Actúen
como
jefes
Действуйте
как
боссы.
Las
tumbas
guardan
historias
Могилы
хранят
истории
De
aquellas
personas
Тех
людей,
Nunca
se
me
olvidan
Никогда
не
забуду,
Que
en
luchan
por
la
victoria
Что
в
борьбе
за
победу
Quedaron
caídos
Остались
лежать,
Perdieron
la
vida
Потеряли
жизнь.
Los
que
derramaron
sangre
Те,
кто
пролили
кровь,
Manchando
las
calles
Запятнав
улицы,
Al
pie
de
la
guerra
На
поле
боя.
Luego
de
tantas
masacres
После
стольких
резни,
Muertes
y
combates
Смертей
и
боев,
Pactaron
la
Tregua
Договорились
о
перемирии.
Jefes
de
todos
carteles
Главари
всех
картелей
Formaron
un
pacto
Заключили
договор.
Se
tranquilizo
la
muerte
Смерть
успокоилась.
Me
salve
por
suerte
Мне
повезло
выжить,
Vivo
pa
contarlo
Жив,
чтобы
рассказать
об
этом.
Q
perdí
grandes
amigos
Я
потерял
хороших
друзей,
Culpable
e
inocentes
Виновных
и
невинных,
Q
dios
los
bendiga
Да
благословит
их
Бог.
Adiós
a
toda
mi
gente
Прощайте,
все
мои
люди,
Tierras
Sinaloenses
Земли
Синалоа,
Q
la
Tregua
siga.
Пусть
перемирие
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Angulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.