Escolta De Guerra - Paulino Landeros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escolta De Guerra - Paulino Landeros




Paulino Landeros
Paulino Landeros
Acostumbrado a la muerte fue un activo pistolero
I am accustomed to death, I was an active gunman.
Un hombre arriesgado y fuerte el señor de gran respeto
A man of great risk and strength, a gentleman of great respect.
Mui entregado a los jefes el fue paulino landeros
I was very devoted to my bosses, I was Paulino Landeros.
Junto a su cuerno de disco inicio con javier torres
I started with Javier Torres, alongside his cuerno de disco.
Trai a su 45 pechera con cargadores
I carry my 45 chest piece with magazines.
Cauteloso en el oficio un esperto antitraidores
Cautious in my trade, an expert in detecting traitors.
Recuerdo fue prisionero pago con algunos años
I remember that I was a prisoner, I paid with some years.
Nomas salio y los señores rapido lo procuraron
As soon as I got out, the gentlemen quickly sought me out.
Sin pensar volvio a su puesto el qe se mantuvo intacto
Without thinking, I returned to my post, which remained intact.
Efectivo en la consigna grupo reaccion inmediata
I was effective in the assignment, an immediate reaction group.
De noche o en pleno dia su encargo lo aseguraba
At night or in broad daylight, I would safeguard my assignment.
Amarrados o sin vida lo qe el señor le ordenara
Tied up or lifeless, whatever the gentleman ordered me to do.
Qqe doloor del m1 por la ausencia de javier
What grief the m1 suffered due to Javier's absence.
Compartiendo las batallas con el 9 y con el 3
Sharing battles with the 9 and the 3.
Un equipo sin palabras de agallas y buen nivel
A team without words, of courage and a good level.
Llego un dia su mala suerte cuando a balas lo abatieron
One day my bad luck came when they shot me dead.
Traidores le dieron muerte dispararon y corrieron
Traitors killed me, they shot and ran.
No lo casaron de frente del miedo nunca pudieron
They did not confront me face to face, they were too afraid.
Fueron intenciones claras porque a paulino mataron
The intentions were clear because they killed Paulino.
Su jente contra atacaba 60 hombres bien armados
His people counterattacked, 60 well-armed men.
Al 100 estaban los antrax buen apoio del ondeado
The antrax were 100%, a good support from the ondeado.
Su sangre cobra con sangre la herencia con sus pistolas
His blood was avenged with blood, his legacy with his pistols.
De qe nacio en los mekates el espinal dio su historia
He was born in the mekates, El Espinal gave its story.
Bien ondeado en el combate por culiacan sinaloa
He was well known in the fight for Culiacan, Sinaloa.
Con el apoio del pavo fiel amigo y compañero
With the support of Pavo, a faithful friend and companion.
Con su polvo americano con valor jalo su cuerno
He pulled his cuerno with American gunpowder, with courage.
Lo extraña un valor intacto adios paulino landeros
His intact valor is missed, goodbye Paulino Landeros.





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.