Paroles et traduction Escolta De Guerra - Paulino Landeros
Paulino Landeros
Paulino Landeros
Acostumbrado
a
la
muerte
fue
un
activo
pistolero
I
am
accustomed
to
death,
I
was
an
active
gunman.
Un
hombre
arriesgado
y
fuerte
el
señor
de
gran
respeto
A
man
of
great
risk
and
strength,
a
gentleman
of
great
respect.
Mui
entregado
a
los
jefes
el
fue
paulino
landeros
I
was
very
devoted
to
my
bosses,
I
was
Paulino
Landeros.
Junto
a
su
cuerno
de
disco
inicio
con
javier
torres
I
started
with
Javier
Torres,
alongside
his
cuerno
de
disco.
Trai
a
su
45
pechera
con
cargadores
I
carry
my
45
chest
piece
with
magazines.
Cauteloso
en
el
oficio
un
esperto
antitraidores
Cautious
in
my
trade,
an
expert
in
detecting
traitors.
Recuerdo
fue
prisionero
pago
con
algunos
años
I
remember
that
I
was
a
prisoner,
I
paid
with
some
years.
Nomas
salio
y
los
señores
rapido
lo
procuraron
As
soon
as
I
got
out,
the
gentlemen
quickly
sought
me
out.
Sin
pensar
volvio
a
su
puesto
el
qe
se
mantuvo
intacto
Without
thinking,
I
returned
to
my
post,
which
remained
intact.
Efectivo
en
la
consigna
grupo
reaccion
inmediata
I
was
effective
in
the
assignment,
an
immediate
reaction
group.
De
noche
o
en
pleno
dia
su
encargo
lo
aseguraba
At
night
or
in
broad
daylight,
I
would
safeguard
my
assignment.
Amarrados
o
sin
vida
lo
qe
el
señor
le
ordenara
Tied
up
or
lifeless,
whatever
the
gentleman
ordered
me
to
do.
Qqe
doloor
del
m1
por
la
ausencia
de
javier
What
grief
the
m1
suffered
due
to
Javier's
absence.
Compartiendo
las
batallas
con
el
9 y
con
el
3
Sharing
battles
with
the
9 and
the
3.
Un
equipo
sin
palabras
de
agallas
y
buen
nivel
A
team
without
words,
of
courage
and
a
good
level.
Llego
un
dia
su
mala
suerte
cuando
a
balas
lo
abatieron
One
day
my
bad
luck
came
when
they
shot
me
dead.
Traidores
le
dieron
muerte
dispararon
y
corrieron
Traitors
killed
me,
they
shot
and
ran.
No
lo
casaron
de
frente
del
miedo
nunca
pudieron
They
did
not
confront
me
face
to
face,
they
were
too
afraid.
Fueron
intenciones
claras
porque
a
paulino
mataron
The
intentions
were
clear
because
they
killed
Paulino.
Su
jente
contra
atacaba
60
hombres
bien
armados
His
people
counterattacked,
60
well-armed
men.
Al
100
estaban
los
antrax
buen
apoio
del
ondeado
The
antrax
were
100%,
a
good
support
from
the
ondeado.
Su
sangre
cobra
con
sangre
la
herencia
con
sus
pistolas
His
blood
was
avenged
with
blood,
his
legacy
with
his
pistols.
De
qe
nacio
en
los
mekates
el
espinal
dio
su
historia
He
was
born
in
the
mekates,
El
Espinal
gave
its
story.
Bien
ondeado
en
el
combate
por
culiacan
sinaloa
He
was
well
known
in
the
fight
for
Culiacan,
Sinaloa.
Con
el
apoio
del
pavo
fiel
amigo
y
compañero
With
the
support
of
Pavo,
a
faithful
friend
and
companion.
Con
su
polvo
americano
con
valor
jalo
su
cuerno
He
pulled
his
cuerno
with
American
gunpowder,
with
courage.
Lo
extraña
un
valor
intacto
adios
paulino
landeros
His
intact
valor
is
missed,
goodbye
Paulino
Landeros.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.