Paroles et traduction Escolta De Guerra - Tu Nuevo Pretexto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Pretexto
Your New Excuse
Esta
noche
que
te
cito
aqui,
talvez
te
parezca
extraño
Tonight
I'm
asking
you
to
come
here,
it
may
seem
strange
Hoy
tan
solo
te
quiero
decir,
dejemos
de
lastimarnos
Today
I
just
want
to
tell
you,
let's
stop
hurting
each
other
No
se
logro
de
lo
que
cuidamos,
We
failed
to
achieve
what
we
took
care
of
Que
desde
el
principio
parecia
muy
cierto.
That
from
the
beginning
seemed
very
certain
Por
eso
mejor
yo
de
mi
lado,
tu
cuidas
el
tuyo
So
it's
better
I
take
care
of
my
side,
you
take
care
of
yours
Y
los
dos
contentos.
And
both
of
us
happy
Ahora
que
es
lo
que
vas
a
decir;
Now
what
are
you
going
to
say;
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?
What's
your
new
excuse?
De
esta
como
te
vas
a
salir?
How
are
you
going
to
get
out
of
this
one?
Yo
ya
no
caigo
en
tu
juego
I'm
not
falling
for
your
game
anymore
Ya
me
canse
de
estarte
aguantando,
I'm
tired
of
putting
up
with
you
De
estarte
esperando
cuando
tienes
tiempo,
Of
waiting
for
you
when
you
have
time
De
que
ya
no
me
abracen
tus
brazos,
Of
the
fact
that
your
arms
no
longer
hold
me
close
De
estarte
rogando
por
tan
solo
un
beso.
Of
begging
you
for
just
a
kiss
(Y
ya
no
te
vuelvo
a
rogar)
(And
I
don't
beg
you
anymore)
Mejor
ya
la
dejamos
aqui,
We'd
be
better
off
stopping
here
Y
Cada
quien
por
su
lado
And
each
of
us
on
their
own
Mi
vida
ya
no
puedo
vivir,
I
can
no
longer
live
my
life
Con
solo
amor
en
pedazos
With
only
pieces
of
love
Tienes
mi
corazon
olvidado,
You
have
forgotten
my
heart
Triste
y
lastimado,
se
muere
por
dentro
Sad
and
wounded,
it
dies
inside
Me
lo
tienes
todo
maltratado,
You
have
badly
mistreated
it
Pero
reaccionando,
aun
sigue
latiendo.
But
when
it
reacts,
it
still
beats
Ahora
que
es
lo
que
vas
a
decir;
Now
what
are
you
going
to
say;
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?
What's
your
new
excuse?
De
esta
como
te
vas
a
salir?
How
are
you
going
to
get
out
of
this
one?
Consiguete
un
amor
nuevo.
Find
yourself
a
new
love
Ya
me
canse
de
estarte
aguantando,
I'm
tired
of
putting
up
with
you
De
estarte
esperando
cuando
tienes
tiempo.
Of
waiting
for
you
when
you
have
time
De
que
ya
no
me
abracen
tus
brazos,
Of
the
fact
that
your
arms
no
longer
hold
me
close
De
estarte
rogando
por
tan
solo
un
beso
Of
begging
you
for
just
a
kiss
Ahora
con
que
me
vas
a
salir;
What
are
you
going
to
tell
me
now?
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?...
What's
your
new
excuse?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.