Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coco Na Penha
Coco am Strand von Penha
Foi
passeando
ontem
na
praia
da
Penha
Als
ich
gestern
am
Strand
von
Penha
spazieren
ging
Encontrei
uma
morena
traf
ich
eine
Brünette
Parecendo
uma
sereia
die
wie
eine
Sirene
aussah
Que
balançava
um
maracá
Die
eine
Maraca
schwang
Tocando
coco
pra
rodar
spielte
Coco
zum
Tanzen
E
na
areia
o
tempo
todo
Und
die
ganze
Zeit
im
Sand
Eu
com
a
morena
a
embolá
war
ich
mit
der
Brünetten
im
Wechselgesang
Eu
dizendo
inrrim
arrá
Ich
sagte
'inrrim
arrá'
Ela
dizendo
inrrim
arrê
Sie
sagte
'inrrim
arrê'
Eu
botando
pra
rimar
Ich
brachte
es
zum
Reimen
Ela
botando
pra
gemer
Sie
brachte
es
zum
Stöhnen
Chegando
a
noite
Als
die
Nacht
kam
Ai
meu
Deus
que
alegria
Oh
mein
Gott,
welche
Freude
Quando
eu
ia,
voltava.
Wenn
ich
hinging,
kam
ich
zurück.
Quando
eu
voltava,
ela
ia.
Wenn
ich
zurückkam,
ging
sie.
E
no
calor
da
poesia
Und
in
der
Hitze
der
Poesie
Fui
tomar
banho
de
mar
ging
ich
im
Meer
baden
Agarrado
em
seu
cabelo
mich
an
ihr
Haar
geklammert
Com
as
ondas
a
cirandar
während
die
Wellen
tanzten
Eu
dizendo
inrrim
arrá
Ich
sagte
'inrrim
arrá'
Ela
dizendo
inrrim
arrê
Sie
sagte
'inrrim
arrê'
Eu
botando
pra
rimar
Ich
brachte
es
zum
Reimen
Ela
botando
pra
gemer
Sie
brachte
es
zum
Stöhnen
Mas
logo
raiou
o
dia
Doch
bald
dämmerte
der
Tag
Eu
e
ela
a
sonhar
Ich
und
sie
am
Träumen
Era
tanta
fantasia
Es
war
so
viel
Fantasie
Nós
dois
na
beira
do
mar
Wir
beide
am
Meeresufer
O
vento
soprando
maneiro
Der
Wind
wehte
sanft
Teu
cheiro
doce
no
ar
Dein
süßer
Duft
in
der
Luft
No
balanço
do
coqueiro
Im
Schwanken
der
Kokospalme
Em
suas
águas
eu
vou
remar
In
ihren
Gewässern
werde
ich
rudern
Eu
dizendo
inrrim
arrá
Ich
sagte
'inrrim
arrá'
Ela
dizendo
inrrim
arrê
Sie
sagte
'inrrim
arrê'
Eu
botando
pra
rimar
Ich
brachte
es
zum
Reimen
Ela
botando
pra
gemer
Sie
brachte
es
zum
Stöhnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Malocage
date de sortie
01-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.