Paroles et traduction Escurinho - La Vem A Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vem A Onda
La Vem A Onda
A
onda
quebra
lá
na
paraíba
Waves
break
on
the
shore
in
Paraíba's
tide
Dança
ciranda
na
beira
do
mar
We
dance
the
ciranda
at
the
ocean's
side
O
vento
sopra
os
cabelos
da
morena
The
wind
whispers
through
the
brunette's
flowing
hair
Brilhando
na
luz
no
luar
Glimmering
in
the
moonlight's
stare
Estrela
do
mar
vem
mais
eu
Oh,
star
of
the
sea,
come
dance
with
me
Vamos
rodar,
cirandar
Let's
twirl,
let's
sway
Brincar
ao
redor
da
fogueira
Play
around
the
bonfire's
flame
Se
embalando
pra
lá
e
pra
cá
Swaying
back
and
forth,
we
acclaim
Ô,
ô,
ô,
ô
Hey,
hey,
hey,
hey
Ô,
ô,
ô,
ô
Hey,
hey,
hey,
hey
Agora
eu
vou
mudar
a
rima
vou
diluir
o
meu
verso
Now
I'll
change
the
rhyme
and
let
the
words
flow
Se
quiser
cantar
comigo
fique
aberto
fique
esperto
pro
refrão
If
you
want
to
sing
along,
stay
tuned
for
the
refrain
you
know
A
dança
do
dia
a
dia
é
osso
duro
meu
irmão
The
daily
dance
of
life
is
tough,
my
brother
No
balanço
da
ciranda
nessa
praia
eu
te
confesso
In
the
sway
of
the
ciranda,
on
this
beach,
I
confess
O
mar
não
tá
pra
peixe
puxa
a
loa
eu
te
peço
The
sea's
not
calm,
I
beg
you
to
sing
this
prayer
Dança,
dança
curandeira
pra
canoa
não
virar
Dance,
dance,
healer,
so
the
canoe
won't
capsize
Lá
vem
a
onda
quebrando
na
batida
do
ganzá
Here
comes
a
wave,
crashing
to
the
beat
of
the
ganzá
Pra
segurar
o
tombo
nego
tem
que
ser
ligeiro
To
avoid
a
fall,
you
must
be
quick
and
wise
Não
temer
o
tempo
ruim,
ter
alma
de
guerreiro
Fear
not
the
storm,
have
the
heart
of
a
warrior
Brincar
no
nevoeiro
até
o
dia
clarear
Play
in
the
mist
until
the
day
breaks
Ciranda
cirandinha
Ciranda,
ciranda
Vamos
todos
cirandar
Let's
all
dance
the
ciranda
Vamos
dá
volta
por
cima
Let's
turn
things
around
Volta
e
meia
vamos
dar
Time
and
again,
we'll
always
abound
Ô,
ô,
ô,
ô
Hey,
hey,
hey,
hey
Ô,
ô,
ô,
ô
Hey,
hey,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Malocage
date de sortie
01-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.