Paroles et traduction Escurinho - Oratoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
pouco
de
saúde
A
bit
of
health
Para
os
sem
remédio
For
the
ones
without
medicine
Um
pouco
de
fartura
A
bit
of
plenty
Para
os
sem
farinha
For
the
ones
without
flour
Um
pouco
de
tijolo
A
bit
of
bricks
Para
os
sem
teto
For
the
ones
without
a
roof
Um
pouco
de
oração
A
bit
of
prayer
Para
os
sem
deus
e
os
sem
revolver
For
the
ones
without
god
and
without
a
gun
Um
pouco
de
idéia
A
bit
of
an
idea
Para
os
sem
cabeça
For
the
ones
without
a
head
Um
pouco
de
desprezo
A
bit
of
disdain
Para
os
sem
confiança
For
the
ones
without
confidence
Um
pouco
de
amor
A
bit
of
love
Para
os
sem
maldade
For
the
ones
without
malice
Um
pouco
de
emoção
A
bit
of
emotion
Para
os
sem
beijos
e
os
sem
carinho
For
the
ones
without
kisses
and
without
affection
Quem
é
que
vai
dar
Who's
gonna
give
Tanta
coisa
nessa
porra
So
much
stuff
in
this
whole
mess
Quem
é
que
vai
dar
Who's
gonna
give
Tanta
coisa
nessa
porra
So
much
stuff
in
this
whole
mess
Um
pouco
de
swingue
A
bit
of
swing
Para
os
sem
tempero
For
the
ones
without
spice
Um
pouco
de
conforto
A
bit
of
comfort
Para
os
sem
terra
For
the
ones
without
land
Um
pouco
de
ternura
A
bit
of
tenderness
Para
os
sem
afago
For
the
ones
without
caress
Um
pouco
de
delírio
A
bit
of
delirium
Para
os
sem
tédio
e
os
sem
tortura
For
the
ones
without
boredom
and
without
torture
Um
pouco
de
coragem
A
bit
of
courage
Para
os
sem
peito
For
the
ones
without
heart
Um
pouco
de
sorte
A
bit
of
luck
Para
os
sem
padrinho
For
the
ones
without
a
godfather
Um
pouco
de
tempo
A
bit
of
time
Para
os
que
trabalham
For
the
ones
who
work
Um
pouco
de
estrada
A
bit
of
road
Para
os
sem
pés
e
os
sem
sapatos
For
the
ones
without
feet
and
without
shoes
Quem
é
que
vai
dar
Who's
gonna
give
Tanta
coisa
nessa
porra
So
much
stuff
in
this
whole
mess
Quem
é
que
vai
dar
Who's
gonna
give
Tanta
coisa
nessa
porra
So
much
stuff
in
this
whole
mess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Malocage
date de sortie
01-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.