Escurinho - Primo Irmao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Escurinho - Primo Irmao




Primo Irmao
Male Cousin
Sou um guerreiro da tribo tupy
I'm a warrior of the Tupy tribe
Eu sou primo irmão de Zumbi
I'm a male cousin of Zumbi
Grande rei da nação dos palmares
Great king of the Palmares nation
Meu ritual é na mata fechada
My ritual is in the deep jungle
Meu tambor é uma lança afiada
My drum is a sharp lance
Clareando a cegueira da noite
Brightening the blindness of the night
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A luta do povo da grande nação
The struggle of the people of the great nation
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A arma apontada pro peito do irmão
The weapon pointed at the brother's chest
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A luta do povo da grande nação
The struggle of the people of the great nation
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
Fantasmas rondando os solos do porão
Ghosts prowling the basement's grounds
Eu vi a poeira subir no roçado
I saw the dust rise in the field
Os caboclos de lança pulando
The spear-carrying natives jumping
Pra fazer a guerra no congado
To wage war in the congado
Foi no batuque do baque virado
It was in the beat of the overturned drum
Mestre Naná mostrou seu gingado
Master Naná showed his sway
E toda massa dançou com ele
And all the people danced with him
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A luta do povo da grande nação
The struggle of the people of the great nation
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A arma apontada pro peito do irmão
The weapon pointed at the brother's heart
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
A luta do povo da grande nação
The struggle of the people of the great nation
Não é de hoje, não é de hoje
It's not new, it's not new
Fantasmas rondando os solos do porão
Ghosts prowling the basement's grounds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.