Ese Gorrix feat. C kan - Dejame Soñar - remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ese Gorrix feat. C kan - Dejame Soñar - remix




Dejame Soñar - remix
Дай мне помечтать - ремикс
El dia de hoy ni una lagrima mas
Сегодня ни единой слезы больше
No importa cuanto sufra se que nunca volveras
Сколько бы я ни страдал, знаю, ты не вернешься
Pero dejame llevarme mi baul con los recuerdos
Но позволь мне забрать сундук с воспоминаниями
Olvidame no me hagas creer en amor eterno.
Забудь меня, не заставляй верить в вечную любовь.
Puede que el tiempo te apoye a olvidarme
Может, время поможет тебе забыть меня
Puedes darle play cada que quieras escucharme
Ты можешь нажать "play" в любой момент, чтобы услышать меня
Tu lo sabes por años fuiste mi razon
Ты знаешь, годами ты была моей причиной
Y siempre habra un lugar para ti en mi corazon.
И в моем сердце всегда будет место для тебя.
Un corazon que hoy necesita marcapasos
Сердце, которому сегодня нужен кардиостимулятор
Porque una bala de desconfianza lo volo en pedazos
Потому что пуля недоверия разорвала его на куски
Sobornaria a cronos porque el tiempo pase aprisa
Я бы подкупил Хроноса, чтобы время летело быстрее
Le pagaria a picasso por pintarme una sonrisa.
Я бы заплатил Пикассо, чтобы он нарисовал мне улыбку.
No puedo volar contigo al castillo aquel
Я не могу лететь с тобой в тот замок
El fuego de tu adios quemo mis alas de papel
Огонь твоего прощания сжег мои бумажные крылья
Me encanta mirate pero remueve la astilla
Мне нравится смотреть на тебя, но это бередит рану
Tener que despedirte con un beso en la mejilla.
Приходится прощаться с поцелуем в щеку.
Yo se que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar.
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать.
Yo se que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать
No me despiertes espera no digas nada
Не буди меня, подожди, ничего не говори
Quiero sentir que eres tu y que no abrazo mi almohada
Я хочу чувствовать, что это ты, а не моя подушка в моих объятиях
Que si habro los ojos la impaciencia me consume
Что если я открою глаза, то нетерпение поглотит меня
Si debajo de las sabanas encuentro tu perfume.
Если под простынями я найду твой аромат.
Una habitacion obscura solo entre los mismos tubos
Темная комната, только одни и те же трубы
Que observaron tantas veces nuestros cuerpos al desnudo
Которые столько раз наблюдали наши обнаженные тела
Tu piel flotando mi piel entre mis dedos sudor
Твоя кожа, парящая над моей кожей, пот между моих пальцев
En mi espalda tus uñas y en mis labios tu sabor.
На моей спине твои ногти, а на моих губах твой вкус.
Se secaron mis labios y brotaron cicatrices
Мои губы высохли, и появились шрамы
De las lecciones de amor de las que fuimos aprendices
От уроков любви, учениками которой мы были
Si tu dices que con el tiempo las penas se arrastran
Если ты говоришь, что со временем печали уходят
Y es dificil comprender que con solo amor no basta.
И трудно понять, что одной любви недостаточно.
Hable con dios pero nunca me contesta
Я говорил с Богом, но он мне не отвечает
Afonico de gritarle pero no hubo una respueta
Охрип от криков, но ответа не было
Quizas no me escucha quizas ni existe
Может, он меня не слышит, может, его и нет
O quiza ni el sabe el motivo por que te fuiste.
Или может, даже он не знает, почему ты ушла.
Yo se que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar.
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать.
Yose que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать
Las cenizas del pasado vuelan cuando el tiempo pasa
Пепел прошлого развеивается, когда время идет
De la llama de tu amor solo me quedan las brasas
От пламени твоей любви у меня остались только угли
Sin salir de casa para no mirarte a diario
Не выхожу из дома, чтобы не видеть тебя каждый день
Caminamos la misma calle pero en diferente horario.
Мы ходим по одной улице, но в разное время.
Mientras mas lejos mejor y aunque no quiero partir
Чем дальше, тем лучше, и хотя я не хочу уезжать
Que se supone que responda a los que preguntan por ti
Что я должен отвечать тем, кто спрашивает о тебе?
Sin ti las noches ya me parecen normales
Без тебя ночи кажутся мне уже нормальными
Los dias treinta ya no son tan especiales.
Тридцатые числа больше не такие особенные.
Y no hay señales de que la tristeza parta
И нет никаких признаков того, что грусть уйдет
Las palabras se sienten por eso rompi tus cartas
Слова имеют значение, поэтому я порвал твои письма
Desde aquel dia que mi historia fue borrada
С того дня, как моя история была стерта
Duermo con tu foto guardada bajo mi almohada.
Я сплю с твоей фотографией, спрятанной под подушкой.
Lo siento tu y yo no podemos ser amigos
Извини, мы с тобой не можем быть друзьями
Tu preocupate por ti yo sabre que hacer conmigo
Ты беспокойся о себе, а я разберусь, что делать с собой
Estaras presente cada luna entre mis besos
Ты будешь присутствовать в каждом моем поцелуе под луной
Comprendi que nuestro amor no fue mas fuerte que eso.
Я понял, что наша любовь не была сильнее этого.
Yo se que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar.
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать.
Yo se que ya no eres mia pero dejame soñar
Я знаю, что ты больше не моя, но дай мне помечтать
Que yo ya no soy tu dueño pero dejame soñar
Что я больше не твой, но дай мне помечтать
Tu ya no me perteneces solo dejame soñar
Ты больше не принадлежишь мне, просто дай мне помечтать
No te pido que regreses pero dejame soñar
Я не прошу тебя вернуться, но дай мне помечтать





Ese Gorrix feat. C kan - Ineditos
Album
Ineditos
date de sortie
18-05-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.