Esham - My Homie Got Shot - traduction des paroles en allemand

My Homie Got Shot - Eshamtraduction en allemand




My Homie Got Shot
Mein Homie wurde angeschossen
Woke up early Sunday mornin'
Wachte früh am Sonntagmorgen auf
And before I could get outta bed
Und bevor ich aus dem Bett aufstehen konnte
I got blood stains all on my t-shirt
Hatte ich Blutflecken auf meinem T-Shirt
Last night my homie caught a slug in his head
Letzte Nacht hat mein Homie eine Kugel in den Kopf bekommen
It was a Saturday night and everything was all right
Es war ein Samstagabend und alles war in Ordnung
Until some fool tried to disrespect
Bis irgendein Idiot versuchte, respektlos zu sein
My homie whipped out the heater, the 9 millimeter
Mein Homie zückte die Knarre, die 9-Millimeter
And col' put his ass in check, well
Und hat ihm eiskalt seine Grenzen aufgezeigt, nun
Them suckas rolled off and we thought it was over
Die Penner hauten ab und wir dachten, es wäre vorbei
But little did we know we was wrong
Aber wir ahnten nicht, wie sehr wir uns irrten
Them came racin' 'round the corner, barrel's stickin' out the window
Sie kamen um die Ecke gerast, die Läufe ragten aus dem Fenster
The bullets flyin' cold blew out his dome
Die Kugeln flogen, bliesen ihm eiskalt den Schädel weg
My homie got shot
Mein Homie wurde angeschossen
(CHORUS)(2x)
(CHORUS)(2x)
My homie got shot, he's a goner black
Mein Homie wurde angeschossen, er ist hinüber, Alter
He's a goner
Er ist hinüber
My homie got shot, he's a goner black
Mein Homie wurde angeschossen, er ist hinüber, Alter
My homie got shot
Mein Homie wurde angeschossen
My homie fell to the ground and I knew he was dead
Mein Homie fiel zu Boden und ich wusste, er war tot
By the painful look in his face
An dem schmerzvollen Ausdruck in seinem Gesicht
Bloodstains on my shirt, God damn my nigga hurt
Blutflecken auf meinem Shirt, verdammt, mein Alter litt Schmerzen
'Cause his brains was all over the place
Weil sein Gehirn überall verteilt war
Well, I'm thinkin' 'bout gettin' back, time for the payback
Nun, ich denke an Rache, Zeit für die Vergeltung
I know where these niggaz be
Ich weiß, wo diese Wichser abhängen
When they shot my fuckin' homie, they left me by my lonely
Als sie meinen verdammten Homie erschossen, ließen sie mich ganz allein zurück
And col' took a peace a me
Und nahmen eiskalt ein Stück von mir mit
Well, I got ta creep up on 'em, 'bout to put one in 'em
Nun, ich muss mich an sie ranschleichen, ihnen eine reinjagen
But before I could do all that
Aber bevor ich das alles tun konnte
A nigga caught my ass slippin' at point blank range
Erwischte mich ein Wichser, als ich nicht aufpasste, aus nächster Nähe
.45 put 'em in my back
Eine .45er jagte er mir in den Rücken
My homie got shot
Mein Homie wurde angeschossen
(CHORUS)
(CHORUS)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.