Paroles et traduction Esham - Poetry
[Talking
continues
from
Detroit
101]
[Разговор
продолжается
из
Детройта
101]
Heh,
see,
it's
a
conspiracy,
see
y'all,
y'all
killed
my
man
Хех,
видите,
это
заговор,
видите
ли,
вы
все
убили
моего
человека
And
now
they
tryin'
to
kill
me.
They
think
I
can't
see
that.
А
теперь
они
пытаются
убить
меня.
Они
думают,
что
я
этого
не
вижу.
You
think
I
can't
see
that.
Ты
думаешь,
я
этого
не
вижу.
I
know
you
heard
of
me
never
but
I
murder
forever
Я
знаю,
ты
никогда
не
слышал
обо
мне,
но
я
убиваю
вечно
Impatient
mental
patient
without
health
care
Нетерпеливый
психически
больной
без
медицинской
помощи
Detroit
street-educated
straight
off
the
welfare
Детройтская
улица
- получившая
образование
прямо
из
социального
обеспечения
Powered
milk
drinkin',
suicidal
witchdoctor
known
for
head
shrinkin'
Питающийся
молоком,
склонный
к
самоубийству
колдун,
известный
тем,
что
сокращает
голову.
The
government
want
me
to
stop
thinkin'
Правительство
хочет,
чтобы
я
перестал
думать.
Blink
and
I'm
gone,
reappear
with
the
chrome
to
ya
dome
Моргни,
и
я
исчезну,
появлюсь
снова
с
хромированным
куполом.
Bustin'
caps
like
raps
on
microphones
Срываю
шапки,
как
рэп
в
микрофоны.
Now
if
you
wanna
talk
to
some
crooks
Теперь,
если
вы
хотите
поговорить
с
некоторыми
мошенниками
Come
to
Detroit
and
getcha
bling
took
Приезжай
в
Детройт
и
получи
свои
побрякушки.
I
ain't
exaggeratin',
I
ain't
playa
hatin'
Я
не
преувеличиваю,
я
не
испытываю
ненависти
к
Плайе.
3 feet
of
snow
and
killas
still
roll
Dayton's
3 фута
снега,
а
киллы
все
еще
валяются
в
Дейтоне.
Oh
my
god,
it's
crazy
О
боже,
это
безумие
Think
I
want
a
different
color
mink
for
everyday
of
the
week
Думаю,
я
хочу
норку
другого
цвета
на
каждый
день
недели
Homey,
don't
speak
on
me
Дружище,
не
говори
так
обо
мне
I'm
the
one
and
only
gift
the
Unholy
poetry
Я
- единственный
и
неповторимый
дар
нечестивой
поэзии.
Poetry,
poetry,
poetry,
poetry,
poetry,
poetry
Поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия
Oh...
the
wicked
shit,
the
wicked
shit,
you
bitch
О...
мерзкое
дерьмо,
мерзкое
дерьмо,
ты,
сука
That's
all,
that's
it,
these
niggaz
talkin'
shit
Вот
и
все,
вот
и
все,
эти
ниггеры
несут
всякую
чушь
That's
all
I
needed,
one
wicked
rhyme
never
repeated
Это
все,
что
мне
было
нужно,
одна
злая
рифма,
которая
никогда
не
повторялась.
I'm
heated,
put
acid
on
Skittles
and
make
you
eat
it
Я
разогреваюсь,
добавляю
кислоту
в
кегли
и
заставляю
тебя
их
есть.
And
when
he
come
up
dead
they
be
like
И
когда
он
воскреснет
мертвым,
они
будут
как
'He
did
it,
E
did
it'
"Он
сделал
это,
он
сделал
это"
I
gives
a
fuck,
I
gives
a
fuck
Мне
не
похуй,
мне
не
похуй
Get
buck,
get
stuck
like
a
chicken
get
pluck
Встань
на
дыбы,
застрянь,
как
цыпленок,
которого
ощипали.
These
niggaz
in
my
city
on
a
nut
like
what
Эти
ниггеры
в
моем
городе
на
психе,
как
что
Never
been
to
a
party
didn't
get
shot
up
Никогда
не
был
на
вечеринке,
не
получал
пулю
Shot,
shot,
shot
up
Выстрел,
выстрел,
выстрел
вверх
Never
been
to
a
party
didn't
get
shot
up
Никогда
не
был
на
вечеринке,
не
получал
пулю
Didn't
get
shot
up
Его
не
подстрелили
Mental
telepathy
tellin'
me
I
need
therapy
Ментальная
телепатия
подсказывает
мне,
что
мне
нужна
терапия.
I
blew
my
cranium
killin'
brain
cells,
I'll
never
be
sane
Я
разнес
себе
череп,
убивая
клетки
мозга,
я
никогда
не
буду
в
здравом
уме.
I'm
insane,
life
in
pain,
that's
whatchu
gain
Я
безумен,
жизнь
в
муках,
вот
чего
я
добиваюсь.
When
it
rain
on
the
Unforgiven
in
the
fast
lane
Когда
идет
дождь
на
непрощенных
на
скоростной
полосе
This
is
ya
brain
on
drugs
but
if
it
was
ya
brain
on
slugs
Это
твой
мозг
на
наркотиках,
но
если
бы
это
был
твой
мозг
на
слизнях
It'd
be
nothin'
blood,
'cuz
we
livin'
in
a
world
that's
ran
by
thugs
Не
было
бы
никакой
крови,
потому
что
мы
живем
в
мире,
которым
управляют
головорезы.
I
said
we
livin
in
a
world
that's
ran
by
thugs
Я
сказал,
что
мы
живем
в
мире,
которым
управляют
головорезы
And
they
quick
to
peel
ya,
kill
ya,
still
they
never
fill
ya
И
они
быстро
очищают
тебя,
убивают
тебя,
но
все
равно
никогда
не
наполняют
тебя.
Until...
you...
die,
until
you
die
Пока...
ты...
не
умрешь,
пока
ты
не
умрешь
Where
we
all
go
when
we
die?
Куда
мы
все
попадем,
когда
умрем?
Where
we
go
when
we
die?
Куда
мы
попадаем,
когда
умираем?
Where
we
all
go
when
we
die?
[4x]
Куда
мы
все
попадем,
когда
умрем?
[4x]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tongues
date de sortie
19-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.