Paroles et traduction Esham - Slow Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Motion
Медленное Движение
I'm
ridin'
high
on
the
freeway
late
at
night
Я
еду
по
трассе
поздно
ночью,
I
got
some
trouble
on
my
mind
'cause
my
shit
ain't
right
У
меня
проблемы
на
уме,
потому
что
мои
дела
плохи.
I'm
comin'
short
on
the
real
money,
a
nigga
broke
Мне
не
хватает
настоящих
денег,
ниггер
на
мели,
I
need
a
fifth
of
Remmie
Martin
and
some
weed
to
smoke
Мне
нужна
бутылка
Remy
Martin
и
немного
травки,
чтобы
покурить.
It
ain't
no
joke
when
you're
comin'
from
the
town
I'm
from
Это
не
шутки,
когда
ты
из
моего
города,
Most
nigs
be
dead
before
21
Большинство
ниггеров
умирают
до
21
года.
I'm
tryin'
hard
just
to
maintain,
I
fry
my
brain
Я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться,
я
жарю
свой
мозг,
Nigga
losin'
his
mind,
slowly
goin'
insane
Ниггер
теряет
рассудок,
медленно
сходит
с
ума.
And
niggaz
think
I
got
it
all,
I
was
born
to
ball
И
ниггеры
думают,
что
у
меня
есть
все,
я
родился,
чтобы
быть
богатым,
Eyes
bloodshot
red
from
that
alcohol
Глаза
красные
от
алкоголя.
I
watched
the
rise
and
the
fall
of
all
my
homies
who
ball
Я
наблюдал
взлеты
и
падения
всех
моих
корешей,
которые
были
богаты,
My
dogs
brains
blew
out
blood
stained
the
wall
Мозги
моих
корешей
разлетелись,
кровь
запачкала
стену.
Suckas
wish
I
was
dead,
didn't
live
to
tell
Ублюдки
хотели
моей
смерти,
чтобы
я
не
дожил
до
того,
чтобы
рассказать,
The
way
a
hot
slug
feel,
and
fried
skin
smell
Каково
это
- чувствовать
горячую
пулю
и
запах
горелой
кожи.
Niggaz
want
me
dead
out
here
playa
hatin'
Ниггеры
хотят
моей
смерти,
игрок,
ненавидящий
меня,
'Cause
they
bitches
wanna
molest,
they
masturbatin'
Потому
что
их
сучки
хотят
меня,
они
домогаются.
I
can't
help,
that's
the
way
it
is,
handle
yo
buisness
Я
ничего
не
могу
поделать,
так
оно
и
есть,
занимайся
своими
делами
And
make
sure
you
ain't
no
eye
witness
И
убедись,
что
ты
не
свидетель.
Keep
your
eyes
on
your
money
boy,
at
all
times
Следи
за
своими
деньгами,
парень,
всегда,
Most
people
don't
know
you
gotta
take
it
slow
in
the
sunshine
Большинство
людей
не
знают,
что
нужно
действовать
медленно,
когда
светит
солнце.
(CHORUS)(2x)
(Припев)(2x)
Another
day,
another
way
Еще
один
день,
еще
один
способ,
Sometimes
you
gotta
take
it
in
Иногда
нужно
воспринимать
это
Slow
motion,
in
slow
motion
В
замедленном
темпе,
в
замедленном
темпе.
Gotta
take
it
slow,
can't
go
to
fast
Нужно
действовать
медленно,
нельзя
спешить,
If
I
blast
for
cash,
might
not
see
the
green
grass
Если
я
рвану
за
наличкой,
могу
не
увидеть
зеленую
траву.
At
last,
make
it
all
green
like
mash
Наконец-то,
сделать
все
зеленым,
как
пюре,
Take
your
cash,
then
I
dash,
picture
this
with
the
flash
Взять
твои
деньги,
а
потом
я
срываюсь,
представь
это
со
вспышкой.
Robotic,
economic,
knowin'
nothin'
but
ebonics
Роботизированный,
экономичный,
не
знающий
ничего,
кроме
эбоникса,
Still
hooked
on
chronic,
plus
I'm
black
like
Onyx
Все
еще
подсел
на
травку,
плюс
я
черный,
как
Onyx.
Can
you
see
me
with
a
telescope
Ты
видишь
меня
в
телескоп
Or
do
you
need
the
dopeman
to
tell
you
that
it's
dope
Или
тебе
нужен
барыга,
чтобы
сказать,
что
это
круто?
I
hope
you
know
the
difference
between
Надеюсь,
ты
знаешь
разницу
между
Life
or
death
and
bein'
woke
from
a
dream
Жизнью
или
смертью
и
тем,
чтобы
проснуться
ото
сна.
So
many
schemes
it's
hard
to
see
between
the
seems
Так
много
схем,
что
трудно
увидеть
между
строк,
When
the
system
redeems,
bustin'
infrared
beams
Когда
система
искупляет,
выпуская
инфракрасные
лучи.
From
here
to
New
Orleans
plenty
of
dope
fiends
Отсюда
до
Нового
Орлеана
полно
торчков,
That's
why
I
keep
a
car
clean,
and
fulla
gasoline
Вот
почему
я
держу
машину
в
чистоте
и
с
полным
баком
бензина.
Know
what
I
mean,
young
nigga
workin'
for
beans
Понимаешь,
о
чем
я,
молодой
ниггер,
работающий
за
гроши,
Still
chasin'
your
dreams
Все
еще
гоняющийся
за
своими
мечтами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Santos, Esham Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.