Paroles et traduction Esham - The Wicketshit Will Never Die
1,
2,
3,
4,
5,
6,
6,
6
1,
2,
3,
4,
5,
6,
6,
6
Here
comes
the
voodoo
what'cha
gone
do
when
my
crew
А
вот
и
вуду,
что
ты
собираешься
делать,
когда
моя
команда
Back
from
the
dead
once
more
again
Восстал
из
мертвых
еще
раз.
Fuckin'
up
the
flow
again,
fuck
it
here
we
go
again
Снова
гребаный
поток,
к
черту
все
это,
мы
снова
начинаем.
Oh,
not
me
again,
last
time
I
wrecked
shit
О,
только
не
я
снова,
в
прошлый
раз
я
все
испортил.
Burned
down
the
church
comin'
through
like
the
exorcist
Сожгли
дотла
церковь,
проходя
через
нее,
как
экзорцист.
Next
to
this,
you
get
put
on
my
shit
list
После
этого
ты
попадешь
в
мой
дерьмовый
список
Throw
lifers
get
dissed
you
can't
fuck
with
this
Бросают
пожизненников,
их
оскорбляют,
ты
не
можешь
с
этим
связываться.
Wicked
wild,
wicked
style,
I
don't
give
a
fuck
I'll
get
buck
wild
Злой
дикий,
злой
стиль,
мне
похуй,
я
доведу
бака
до
бешенства.
I'm
psycho
just
like
Michael
Я
псих,
как
и
Майкл
And
I
might
go
a
little
something
like
this,
suicidalist
И
я
мог
бы
сделать
что-то
вроде
этого,
суицидалист
Dangerous
minds
bust
when
I
bust
Опасные
умы
лопаются,
когда
я
лопаюсь
Digging
up
dust
now
I
must,
in
God
you
trust
Теперь
я
должен
выкапывать
пыль,
в
Бога
ты
веришь.
If
I
add
just
then
I
add
just
this
Если
я
добавлю
только
тогда,
я
добавлю
только
это
No
justice,
no
peace,
bloody
body
police
Ни
справедливости,
ни
мира,
кровавая
полиция
трупов
Belly
of
da
pig
got
me
fiendin'
for
a
cracker
Брюхо
свиньи
заставило
меня
извернуться
из-за
крекера.
Jack
be
nimble
make
your
body
tremble
Джек,
будь
ловким,
заставь
свое
тело
дрожать
Cardiac
arrest
for
the
one
in
the
chest
Остановка
сердца
у
того,
что
в
груди
Then
I
K-I-double
L
T-H-E-F-E-T-U-S
Тогда
я
К-И-удваиваю
Л
Т-Ч-Е-Ф-Е-Т-У-С
Yes,
I'm
down
with
N-A-T-A-S,
I
suggest
Да,
я
согласен
с
Н-А-Т-А-С,
я
предлагаю
You
try
but
don't
cry,
'cause
the
wicked
shit'll
never
die
Ты
пытаешься,
но
не
плачь,
потому
что
это
мерзкое
дерьмо
никогда
не
умрет.
Once
again
I
ressurected
niggaz
unexpected
В
очередной
раз
я
неожиданно
воскресил
ниггеров
A
closed
casket
when
I
leaped
out
and
blasted
a
basket
Закрытый
гроб,
когда
я
выпрыгнул
и
взорвал
корзину
Case
brother
of
insanity
I'm
not
alone
Случай
брата
безумия
Я
не
одинок
Havin'
fatal
thoughts
of
puttin'
a
chrome
to
my
dome
У
меня
роковые
мысли
о
том,
чтобы
покрасить
свой
купол
хромом.
Now
what
kinda
wicked
shit?
This
some
ol'
wicked
shit
Теперь,
что
за
порочное
дерьмо?
Это
какое-то
старое
злое
дерьмо
Not
so
many
niggaz
all
over
devil
diggin'
shit
Не
так
уж
много
ниггеров
по
всему
дьяволу
копаются
в
дерьме
Stay
up
off
my
dick,
my
style's
sick,
but
I'm
so
sick
of
this
Держись
подальше
от
моего
члена,
мой
стиль
отвратителен,
но
я
так
устал
от
этого.
Helter
skelter
bite
my
shit,
it's
so
ridiculous
Беспорядочно
кусаю
свое
дерьмо,
это
так
нелепо
I
know
my
shit's
phatter
than
Luther
Vandross
Я
знаю,
что
мое
дерьмо
похлеще,
чем
у
Лютера
Вандросса
Psychic
connection
wanna
hit
me
with
the
holy
ghost
Экстрасенсорная
связь
хочешь
поразить
меня
святым
духом
Overdose,
diagnose,
niggaz
in
a
comotose
Передозировка,
диагноз,
ниггеры
в
коматозном
состоянии
Once
I
buck,
buck
ya,
nigga
motherfuck
ya
Однажды
я
трахну
тебя,
трахну
тебя,
ниггер,
Voodoo
wicked
child
born
a
bastard
твою
мать,
вудуистский
злой
ребенок,
рожденный
ублюдком.
Visions
of
bloody
bodies
bein'
blasted
Видения
взорванных
окровавленных
тел.
Thinkin'
of
excuses,
voices
in
my
head
mental
abuses
Придумываю
оправдания,
голоса
в
моей
голове,
психические
злоупотребления
Loses
my
mind,
thought
the
flatline
refuses
Сходит
с
ума,
думал,
что
плоская
линия
отказывается
To
answer,
you
can
fess
shit
as
you
question
Чтобы
ответить,
вы
можете
признаться
в
дерьме,
задавая
вопросы
Me
and
myself
verses
Smith
and
Wesson
Я
и
я
стихи
Смит
и
Вессон
I'm
that
nigga
with
the
wicked
ass
flow
Я
тот
ниггер
с
порочной
задницей.
Bitch
you
better
act
like
you
know
Сука,
тебе
лучше
вести
себя
так,
как
будто
ты
знаешь
'Cause
the
wicked
shit
will
never
die
Потому
что
это
мерзкое
дерьмо
никогда
не
умрет.
The
wicked
shit
will
never
187
Злое
дерьмо
никогда
не
будет
187
Never
go
to
heaven
and
fuck
that
reverend
Никогда
не
попаду
на
небеса
и
не
трахну
этого
преподобного
All
day
whenever
and
Весь
день,
когда
бы
и
Feel
like
givin'
up,
mind
starts
blowin'
up
Чувствую,
что
сдаюсь,
разум
начинает
взрываться.
Some
old
wicked
shit,
once
again
I'm
throwin'
up
Какое-то
старое
злое
дерьмо,
меня
снова
тошнит.
A
fit,
I'm
never
gonna
get
into
heaven
Припадок,
я
никогда
не
попаду
в
рай.
That's
why
I
bought
me
a
three
57
Вот
почему
я
купил
себе
трехместный
номер
57
Fuck
a
reverend,
and
God
I
can't
trust
is
true
Трахни
преподобного,
и
Бог,
которому
я
не
могу
доверять,
- это
правда.
So
when
I
go
to
hell,
better
me
and
not
you
Так
что,
когда
я
попаду
в
ад,
лучше
мне,
а
не
тебе
I'ma
walk
the
bloody
trail
and
you
can
follow
if
you
want
Я
пойду
по
кровавому
следу,
и
ты
можешь
последовать
за
мной,
если
хочешь
If
you
truly
understand
but
my
man
I
think
you
don't
Если
ты
действительно
понимаешь,
но,
дружище,
я
думаю,
ты
не
понимаешь
I'm
a
suicidal
revital,
my
title's
homicidal
Я
ревитал-самоубийца,
мой
титул
- убийца.
So
many
niggaz
will
die
when
I
write
my
recital
Так
много
ниггеров
умрут,
когда
я
напишу
свой
сольный
концерт
They
don't
understand
that
I
gotta
plan
for
the
klan
Они
не
понимают,
что
я
должен
планировать
для
клана
The
area
nation,
white
caucasian
Местная
нация,
белый
кавказец
I'm
sick
of
all
the
bullshit
I'd
rather
be
dead
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма,
я
бы
предпочел
умереть.
But
first
I
better
put
a
bullet
in
your
head
instead
Но
сначала
я
лучше
всажу
пулю
тебе
в
голову
вместо
этого
They
said
that
everything
I
said
was
a
lie
Они
сказали,
что
все,
что
я
сказал,
было
ложью
But
if
you
go
and
kill
the
fetus
you
cry
Но
если
ты
пойдешь
и
убьешь
плод,
ты
заплачешь
But
the
wicked
shit
will
never
die
Но
злое
дерьмо
никогда
не
умрет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.