Esham - Benevolent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esham - Benevolent




Benevolent
Благосклонный
Benevolent
Благосклонный
I feel benevolent
Я чувствую себя благосклонным
Benevolent
Благосклонный
I feel benevolent
Я чувствую себя благосклонным
Benevolent
Благосклонный
I feel benevolent
Я чувствую себя благосклонным
Benevolent
Благосклонный
I feel benevolent
Я чувствую себя благосклонным
Perfectin' my thoughts
Совершенствую свои мысли
Tryin' not to come across as a bitch
Стараюсь не выглядеть сукой
Or a punk ass nigga that's rich
Или богатым панком
Never switch
Никогда не меняюсь
The game is fucked, good luck
Игра испорчена, удачи
If you got in it yesterday
Если ты ввязался в неё вчера
Get you a life insurance policy
Приобрети страховку на жизнь
'Cuz you bound to see the cemetery
Потому что тебе суждено увидеть кладбище
And get a gun
И раздобудь пушку
'Cuz in this game, it's necessary
Потому что в этой игре это необходимо
And never run or act like you in a hurry
И никогда не беги и не веди себя так, будто ты куда-то торопишься
You'll be judged by six or six [?]
Тебя будут судить шестеро или шестеро [?]
In my six on the block at 6 o'clock
В моей шестёрке, на районе, в 6 часов
Already know what time it is
Уже знаю, который час
So I don't wear a watch
Поэтому я не ношу часов
Police try to keep they eye on me like a cyclops
Полиция пытается следить за мной, как циклоп
But they gotta look up in the air 'cuz I sky hops
Но им приходится смотреть в небо, потому что я прыгаю до небес
No fly zone, if yo crash lands on my block
Запретная зона, если ты разобьешься на моем районе
Your feet catch fire 'cuz the ground hot
Твои ноги загорятся, потому что земля горячая
AK-47, slug in the round hot
АК-47, пуля в патроннике горячая
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
We got guns, guns, guns for fun
У нас есть пушки, пушки, пушки для веселья
This America, boy, you ain't the only one wit' one
Это Америка, парень, ты не единственный, у кого она есть
Guns, guns, guns for fun
Пушки, пушки, пушки для веселья
This America, boy, you ain't the only one wit' one
Это Америка, парень, ты не единственный, у кого она есть
You better go get one if you ain't got one
Тебе лучше пойти и достать одну, если у тебя её нет
I fell in love wit' it the first time I shot one
Я влюбился в неё с первого выстрела
Piggity pop when I think I'm gonna drop one
Пиф-паф, когда я думаю, что сейчас кого-нибудь пристрелю
Somebody hear the shot sounds and the cops come
Кто-то слышит выстрелы, и приезжают копы
Guns don't kill people, people kill people
Оружие не убивает людей, люди убивают людей
Guns save lives cuz it's good vs. evil
Оружие спасает жизни, потому что это добро против зла
Heroin plus elephant tranquilizers, helephant
Героин плюс транквилизаторы для слонов, слоногероин
Must be the way I feel right now, benelovent
Должно быть, именно так я сейчас себя и чувствую, благосклонно
Without my gun, I'd feel irrelevant
Без моего пистолета я бы чувствовал себя никем
It's still some drug dealer out here sellin' it
Всё ещё есть наркоторговцы, которые продают его
It's still some dope fiend out here tryin' it
Всё ещё есть наркоманы, которые пробуют его
They keep dying' and they still buyin' it
Они продолжают умирать, и всё равно покупают его
How can we win, in this world of sin?
Как мы можем победить в этом мире греха?
I was tryin' not to kill again, I'm feeling trapped like Gilligan
Я старался больше не убивать, я чувствую себя в ловушке, как Гиллиган
People robbin', pillagin' and purgin' on your privileges
Люди грабят, мародерствуют и злоупотребляют твоими привилегиями
Livin' through injustices, America's an idiot
Живя в условиях несправедливости, Америка - идиотка
Idiot idiot idiot idiot idiot idiot idiot
Идиотка, идиотка, идиотка, идиотка, идиотка, идиотка, идиотка





Writer(s): Daniel Gonzalez, Sarah Johnson, Writer Unknown, Carl Caruso, Daystar Peterson, Ernesto Cornejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.