Paroles et traduction Esham - My Mind's Blowin Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind's Blowin Up
Мой разум взрывается
You
are
now
about
to
enter
my
mind,
a
place
where
few
have
dared
to
go,
when...
it's
about
to
blow.
Сейчас
ты
войдешь
в
мой
разум,
место,
куда
немногие
осмеливались
войти,
когда...
он
вот-вот
взорвётся.
Life
aint
shit,
yours
and
mine
Жизнь
- дерьмо,
твоя
и
моя,
In
god
it's
time,
I
gotta
find
myself
Боже,
пришло
время,
я
должен
найти
себя
Through
all
this
madness
Сквозь
всё
это
безумие,
Manic
depression
and
sadness
Маниакальную
депрессию
и
грусть.
I
want
a
way
out,
I
want
a
better
route
Я
хочу
найти
выход,
я
хочу
лучшего
пути.
Voices
in
my
head,
I
wanna
let
em
out
Голоса
в
моей
голове,
я
хочу
выпустить
их.
I
get
so
pissed
off,
when
shit
aint
going
right
Я
так
злюсь,
когда
всё
идёт
не
так,
It
gets
tight
Становится
туго.
I'm
trapped
in
here
Я
в
ловушке,
The
only
friend
I
got
is
my
enemy
and
he's
in
the
mirror
Единственный
мой
друг
- мой
враг,
и
он
в
зеркале.
I
gotta
deal
with
the
tension
Мне
приходится
справляться
с
напряжением,
The
shit
get's
so
deep,
I
dont
go
to
sleep
Всё
становится
так
плохо,
что
я
не
сплю.
Bullshit
and
hell
on
earth
Чушь
собачья
и
ад
на
земле,
I
ask
myself,
how
much
is
my
life
worth?
Я
спрашиваю
себя,
сколько
стоит
моя
жизнь?
I'm
thinkin
bout
god
Я
думаю
о
Боге,
In
god
we
trust,
but
I
cant
trust
him
На
Бога
уповаем,
но
я
не
могу
ему
доверять.
Before
I
die,
the
one
thing
I
wanna
do
Прежде
чем
я
умру,
единственное,
что
я
хочу
сделать,
Is
have
my
cake
and
eat
it
too
Это
съесть
свой
пирог
и
получить
удовольствие.
I
was
born
in
sin,
I
guess
I'm
born
again
Я
родился
во
грехе,
наверное,
я
родился
свыше,
From
this
life
I
was
torn
to
get
born
again
Из
этой
жизни
я
был
вырван,
чтобы
родиться
свыше.
It's
all
fucked
up...
I
think
my
minds
blowin
up
Всё
так
хреново...
Кажется,
мой
разум
взрывается.
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями,
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями.
I
said
I
gotta
get
my
head
together
Я
сказал,
что
мне
нужно
собраться
с
мыслями,
But
my
head
aint
together
yet
Но
моя
голова
ещё
не
в
порядке.
I'm
thinkin
no
sweat
Я
думаю,
не
парься,
Don't
push
me
cuz
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
на
грани.
I'd
rather
jump
off
the
ledge
myself
Я
лучше
сам
спрыгну
с
уступа.
Symptoms
of
insanity,
might
as
well
do
it
Симптомы
безумия,
с
таким
же
успехом
могу
это
сделать,
Aint
nothin
to
it
but
to
do
it
В
этом
нет
ничего
сложного,
просто
сделай
это.
I'm
comin
down
off
a
bad
trip
Я
прихожу
в
себя
после
плохого
трипа,
LSD,
I
got's
the
acid
ЛСД,
у
меня
есть
кислота.
Life
aint
nothin
but
a
riddle
Жизнь
- не
что
иное,
как
загадка,
Deaths
on
the
other
side
Смерть
по
ту
сторону,
I'm
kinda
stuck
in
the
middle
Я
вроде
как
застрял
посередине.
Can
I
get
a
little
or
alot
Могу
я
получить
немного
или
много?
Can
I
say
a
prayer,
your
religion's
all
you
got
Могу
ли
я
прочитать
молитву,
твоя
религия
- это
всё,
что
у
тебя
есть.
I
know
what
I'm
supposed
to
know
Я
знаю,
что
мне
положено
знать,
But
I
dont
know
when
I
gotta
go
I
gotta
go
Но
я
не
знаю,
когда
мне
нужно
идти,
мне
нужно
идти.
Somebodys
callin
me
Кто-то
зовёт
меня,
You
see
what
I'm
sayin
cuz
I'm
sayin
what
you
see
Ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю,
потому
что
я
говорю
то,
что
ты
видишь.
I
cant
walk
alone,
I'm
in
the
Twilight
Zone
Я
не
могу
идти
один,
я
в
Сумеречной
зоне.
They
told
me
Jesus
was
a
clone
Мне
сказали,
что
Иисус
был
клоном,
I
dont
read
the
bible
Я
не
читаю
Библию,
Because
it's
all
about
survival
Потому
что
всё
дело
в
выживании.
So
I
get
my
rifle
and
get
trifled
Поэтому
я
беру
винтовку
и
вооружаюсь,
It's
all
fucked
up...
I
think
my
minds
blowin
up
Всё
так
хреново...
Кажется,
мой
разум
взрывается.
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями,
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями.
I
take
time
out
to
smell
the
shit
Я
выделяю
время,
чтобы
почувствовать
запах
дерьма,
All
the
shit,
all
this
shit
I
cant
deal
with
Всё
это
дерьмо,
со
всем
этим
дерьмом
я
не
могу
справиться.
And
if
I
deal
with
it,
then
I
get
ill
with
it
И
если
я
буду
с
этим
бороться,
то
заболею,
I'm
kinda
still
with
it,
but
I
stay
reel
with
it
Я
всё
ещё
с
этим,
но
я
остаюсь
собой.
I
cant
get
caught
up,
trouble's
my
mind
thought
up
Я
не
могу
попасться,
проблемы
придумал
мой
разум,
Dr.
Jekyl
and
Mr.
Hyde's
back
brought
up
Доктор
Джекил
и
мистер
Хайд
вернулись.
Some
people
tell
me
that
I'm
way
outta
line
Некоторые
люди
говорят
мне,
что
я
перешёл
черту,
I
step
back
and
touch
their
heads
and
blow
their
minds
Я
отступаю
назад,
касаюсь
их
голов
и
взрываю
их
разум.
I
feel
I'm
ill,
I
feel
I'm
reel
Я
чувствую,
что
я
болен,
я
чувствую,
что
я
настоящий,
I
feel
I'm
dead,
I
feel
I
died,
but
I'm
alive
still
Я
чувствую,
что
я
умер,
я
чувствую,
что
умер,
но
я
всё
ещё
жив.
The
only
problem
I
have
is
life,
living
Единственная
проблема,
которая
у
меня
есть
- это
жизнь,
существование,
But
I
dont
sweat
it,
I
dont
regret
it
Но
я
не
парюсь,
я
не
жалею.
Give
what
I'm
giving,
test
me
and
you'll
fail
Дай
то,
что
я
даю,
испытай
меня,
и
ты
потерпишь
неудачу,
Follow
in
my
footsteps
and
walk
the
bloody
trail
Следуй
по
моим
стопам
и
иди
по
кровавому
следу.
How
much
is
my
life
worth
on
a
scale
Сколько
стоит
моя
жизнь
на
весах?
From
one
to
ten,
cant
win
for
lose
and
lose
to
win
От
одного
до
десяти,
не
могу
выиграть,
чтобы
проиграть,
и
проиграть,
чтобы
выиграть.
I
cant
begin
to
tell
you
how
it's
fucked
up
Я
не
могу
начать
рассказывать
тебе,
как
всё
хреново,
I
think
my
minds
blowin
up
Кажется,
мой
разум
взрывается.
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями,
If
you
can
just,
get
yo
mind
together
Если
бы
ты
только
могла
собраться
с
мыслями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esham Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.