Paroles et traduction Esham - Thinking To Myself
Well
I
was
thinkin
to
myself,
how
could
I
get
mental
Ну,
я
думал
про
себя,
как
же
я
мог
сойти
с
ума
And
drop
a
wicked
track
over
a
funky
instrumental
И
бросьте
злой
трек
поверх
обалденного
инструментала
I
rhyme
for
the
mind
then
in
time
you
will
find
Я
рифмую
для
ума,
и
со
временем
ты
поймешь.
The
seven
sign
of
death,
and
I
am
the
seventh
sign
Семь
знаков
смерти,
и
я-седьмой
знак.
The
crew
is
like
a
devil,
but
the
devil
is
the
crew
Команда
подобна
дьяволу,
но
дьявол-это
команда.
It's
not
what
you
know,
it's
only
what
you
proof
Важно
не
то,
что
ты
знаешь,
а
то,
что
ты
доказываешь.
Some
ask
me
many
questions
and
wonder
my
religion
Некоторые
задают
мне
много
вопросов
и
удивляются
моей
религии.
I'm
losin
my
religion,
that
answer's
your
decision
Я
теряю
свою
религию,
и
этот
ответ
- твое
решение.
Blacks
killin
blacks,
seems
to
be
the
new
tray
Черные
убивают
черных,
кажется,
это
новый
поднос.
Thought
shall
not
diss
esham,
that's
a
sin
Мысль
не
должна
оскорблять
эшама,
это
грех.
My
favorite
number
666,
so
guess
again
Мое
любимое
число
666,
так
что
Угадай
еще
раз.
And
if
you
feel
the
need
to
pray,
say
amen
И
если
ты
чувствуешь
необходимость
помолиться,
скажи
"аминь".
The
drum
is
wicked,
I
think
I
heard
him
kick
it
Барабан
злой,
кажется,
я
слышал,
как
он
бил
в
него.
This
beat
is
like
a
pussy
to
me,
so
i'mma
dick
it
Этот
бит
для
меня
как
киска,
так
что
я
буду
трахать
его.
I'm
some
like
dr.
jeckyl,
but
more
like
mr.
hyde
Я
немного
похож
на
доктора
Джекила,
но
больше
на
мистера
Хайда.
Some
people
heard
my
rap,
now
they
commitin
suicide
Некоторые
люди
слышали
мой
рэп,
а
теперь
они
совершают
самоубийство
Now
tell
me
is
that
crazy,
like
rosemary's
baby
А
теперь
скажи
мне,
это
безумие,
как
Ребенок
Розмари?
I
don't
give
a
fuck,
so
your
death
didn't
phase
me
Мне
наплевать,
так
что
твоя
смерть
меня
не
испугала.
Some
call
me
a
psychotic,
I'm
more
like
a
narcotic
Некоторые
называют
меня
психопатом,
я
больше
похож
на
наркотик.
My
poetry's
a
riot,
and
I'm
down
wit
mill
like
product
Моя
поэзия-бунт,
и
я
опускаюсь
до
мельницы,
как
продукт.
The
answer's
to
your
questions,
might
off
to
make
ya
vomit
Ответ
на
твои
вопросы,
возможно,
заставит
тебя
блевать.
So
therefore
when
you
ask
me,
I'm
supposed
to
say
'no
comment'
Поэтому,
когда
ты
спрашиваешь
меня,
я
должен
ответить
"Без
комментариев".
I'm
feelin
rather
splendin,
some
people
I've
offended
Я
чувствую
себя
довольно
великолепно,
некоторых
людей
я
обидел.
But
you
bought
my
record,
it
wasn't
recommended
Но
вы
купили
мою
пластинку,
она
не
была
рекомендована.
I'm
in
the
top
ten,
amen,
esham
the
unholy,
so
here
we
go
again
Я
в
первой
десятке,
аминь,
Эшем
нечестивый,
так
что
мы
снова
начинаем.
No
bloops,
no
bleeps,
no
blunders,
no
blurs
Ни
ляпов,
ни
гудков,
ни
промахов,
ни
размытий.
My
style
is
unisex,
for
his
and
hers
Мой
стиль
унисекс,
для
него
и
для
нее.
Someone
to
ride
my
topics,
unholy
like
I
drop
it
Кто-то,
кто
оседлает
мои
темы,
нечестивый,
как
будто
я
их
роняю.
For
suckers
like
you,
I
keep
my
pistol
in
my
pocket
Для
таких
сосунков,
как
ты,
я
держу
пистолет
в
кармане.
So
please
no
disruptions,
or
rude
interruptions
Так
что,
пожалуйста,
никаких
помех
или
грубых
перебиваний.
There
will
be
a
penalty
for
bitin
what
I'm
bustin
Будет
наказание
за
то,
что
я
кусаю
то,
что
ломаю.
So
please
understand,
that
I'm
the
fuckin
man
Так
что,
пожалуйста,
пойми,
что
я
гребаный
мужик.
Some
people
hear
my
music
and
they
think
I
should
be
banned
Некоторые
люди
слышат
мою
музыку
и
думают,
что
я
должен
быть
запрещен.
(Various
talk
and
samples)
(Различные
разговоры
и
сэмплы)
One
for
the
treble,
two
for
the
devil
Один
для
дисканта,
два
для
дьявола.
Three
for
your
grave
that
I
dug
wit
the
shovel
Три
за
твою
могилу
которую
я
выкопал
лопатой
I'm
runnin
down
the
line
and
say
a
funky
rhyme
Я
бегу
вниз
по
линии
и
произношу
забавную
рифму
Some
more
wicket
shit
for
the
very
last
time
Еще
немного
дерьма
у
калитки
в
самый
последний
раз
I'm
not
the
from
old
school
and
new
school
grade
Я
не
из
старой
школы
и
не
из
новой
школы.
I
dropped
outta
school,
sixteen
and
got
paid
Я
бросил
школу
в
шестнадцать
лет
и
получил
зарплату.
I'm
glockin
crazy
dollars
while
ya
fly
girlie
hollas
Я
глокаю
сумасшедшие
доллары
пока
ты
летаешь
девчушка
холлас
I
got
much
game,
don't
need
no
rope
around
my
collar
У
меня
много
дичи,
и
мне
не
нужна
веревка
вокруг
воротника.
I
treat
a
bitch
like
a
ho,
a
ho
like
a
freak
Я
обращаюсь
с
сукой
как
с
шлюхой,
а
с
шлюхой
как
с
уродом.
Then
I
daze,
in
amaze,
by
the
way
I
speak
Затем
я
ошеломлен,
поражен
тем,
как
я
говорю.
I'mma
say
what
I
wanna
say
in
any
fuckin
kinda
way
Я
скажу
то
что
хочу
сказать
любым
гребаным
способом
Half
you
fuckas
out
there,
don't
even
know
the
time
or
day
Половина
вас,
ублюдков,
даже
не
знают,
Который
час
или
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esham Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.