Paroles et traduction Esham - True
Im
buzzin,
I
need
some
True
Я
накурен,
детка,
мне
нужна
настоящая
Not
like
the
shit
that
you
smoke
that
you
grew
Не
то
дерьмо,
что
ты
куришь,
то
что
сама
вырастила
Straight
from
Jamaica
where
the
green
grass
grow
Прямо
с
Ямайки,
где
растёт
зелёная
трава
Cop
me
some
Tops
and
Im
ready
to
go
Купи
мне
немного
сигарет
Tops,
и
я
готов
идти
Roll
me
a
big
fat
bat
of
the
true
up
Скрути
мне
большой
жирный
косяк
из
настоящей
Hide
my
bag
while
I
call
the
crew
up
Спрячь
мой
пакет,
пока
я
соберу
команду
Blaze
my
J
and
take
a
strong
toke
Поджигаю
косяк
и
делаю
сильную
затяжку
Then
(coughs)
choke
off
the
true
smoke
Потом
(кашляет)
задыхаюсь
от
настоящего
дыма
But
aint
no
thang,
Im
game
to
take
another
puff
Но
это
не
беда,
я
готов
сделать
ещё
одну
затяжку
And
as
I
smoke
I
say
damn
thats
some
good
stuff
И
когда
я
курю,
я
говорю,
чёрт
возьми,
вот
это
стоящая
вещь
I
can
roll
a
J
in
3 seconds
flat
Я
могу
скрутить
косяк
за
3 секунды
At
a
baseball
game
I
be
blazin
a
bat
На
бейсбольном
матче
я
поджигаю
биту
In
school,
I'm
cool,
smoke
a
J
in
the
can
В
школе,
я
крутой,
курю
косяк
в
туалете
No
homegrown
please
just
straight
up
Ghan
Никакой
домашней
травы,
пожалуйста,
только
чистая
ганджа
Keep
a
bic
in
my
pocket
cuz
im
ready
to
flick
Держу
зажигалку
в
кармане,
потому
что
я
готов
щёлкнуть
Keep
the
true
in
my
drawls
by
my
balls
and
my
dick
Храню
настоящую
траву
в
моих
штанах,
у
моих
яиц
и
члена
If
you
try
to
smoke
me
you
can
be
straight
up
lit
Если
ты
попытаешься
покурить
у
меня,
ты
можешь
быть
под
кайфом
I
smoke
the
type
of
shit
you
cant
fuck
with
Я
курю
то
дерьмо,
с
которым
ты
не
можешь
трахаться
If
you
take
a
strong
toke
it'll
turn
your
lungs
blue
Если
ты
сделаешь
сильную
затяжку,
твои
лёгкие
станут
синими
And
that
fresh
smellin
True
green
grass
is
on
you
И
этот
свежий
запах
настоящей
зелёной
травы
на
тебе
No
tellin
how
much
True
I
consume
Не
скажу,
сколько
настоящей
я
потребляю
The
shit's
so
potent
you'll
catch
a
contact
in
the
next
room
Это
дерьмо
настолько
сильное,
что
ты
поймаешь
контакт
в
соседней
комнате
When
I
blaze
it's
just
like
smog
Когда
я
курю,
это
как
смог
Niggaz
wake
up
in
the
morning
and
thinks
it's
early
morning
fog
Ниггеры
просыпаются
утром
и
думают,
что
это
ранний
утренний
туман
I
gotta
have
it,
gotta
smoke
it,
gotta
have
it
Я
должен
иметь
это,
должен
курить
это,
должен
иметь
это
I
can
afford
to
be
blowed
cuz
my
lifestyle's
lavish
Я
могу
позволить
себе
быть
укуренным,
потому
что
мой
образ
жизни
роскошный
True's
in
the
house
when
I
walk
in
the
place
Настоящая
трава
в
доме,
когда
я
вхожу
в
помещение
Blaze
up
a
J
and
blow
smoke
in
ya
face
Закуриваю
косяк
и
пускаю
дым
тебе
в
лицо
My
lifestyle's
wild
I
can
never
go
wrong
Мой
образ
жизни
дикий,
я
никогда
не
могу
ошибиться
And
I
smoke
more
True
than
Cheech
& Chong
И
я
курю
больше
настоящей
травы,
чем
Чич
и
Чонг
I
gotta
get
some
more
True
cuz
my
bag's
gettin
low
Мне
нужно
ещё
настоящей
травы,
потому
что
мой
пакет
пустеет
Jump
in
the
ride
headed
for
the
True
store
Сажусь
в
машину
и
направляюсь
в
магазин
настоящей
травы
Give
me
a
pound
of
your
best
Sensimillia
Дайте
мне
фунт
вашей
лучшей
сенсимильи
Cuz
I
come
everyday
you
oughta
hook
me
up
a
deal
Потому
что
я
прихожу
каждый
день,
вы
должны
дать
мне
скидку
Just
then
the
cops
had
to
raid
the
place
Именно
в
этот
момент
копы
решили
устроить
облаву
So
I
puffed
on
my
J
and
blew
smoke
in
they
face
Поэтому
я
затянулся
своим
косяком
и
пустил
им
дым
в
лицо
They
put
us
in
cop
car,
me
and
my
man
Jack
and
Pete
Они
посадили
нас
в
полицейскую
машину,
меня
и
моих
корешей
Джека
и
Пита
Blazin
up
True
in
the
backseat
Мы
курили
настоящую
траву
на
заднем
сиденье
The
cop
jumped
in
and
he
wasn't
jokin
Коп
запрыгнул
внутрь,
и
он
не
шутил
He
said
go
to
jail
or
give
me
that
shit
you
been
smokin
Он
сказал:
"Либо
вы
отправляетесь
в
тюрьму,
либо
отдайте
мне
то,
что
вы
курите"
I
said
cool
and
didn't
even
think
about
it
Я
сказал:
"Хорошо"
и
даже
не
задумался
об
этом
As
for
the
True,
never
leave
home
without
it
Что
касается
настоящей
травы,
никогда
не
выходи
из
дома
без
неё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esham Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.