Eshconinco - NO TE Molestes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eshconinco - NO TE Molestes




NO TE Molestes
DON'T Bother Me
Yo Yemil
Yo Yemil
Hola bebé ya noté que despertaste
Hola baby I noticed you've woken up
Fue por el humo y claramente te enojaste
Was it from the smoke and you clearly got mad
Ya hallé en mi otra capsula qué haces
I already found my other capsule what you're doing
Y un par de jales sirven pa′ que te desplaces
And a couple of hits will move you
Soy un crío del ghetto de esos que te gusta a ti
I'm a brat from the ghetto that you like
Italian-somalí con la chica Miss reef
Italian-Somali with the girl Miss reef
Tu polvo y tu lipstick junto a mi caja de leaves
Your powder and your lipstick next to my box of leaves
Y yo diciéndote así
And me telling you like this
No te molestes y déjame prender
Don't bother me and let me light up
Cuando te acuestes contigo yo estaré sin más
When you lay down with yourself I'll be without any more
Si me acerco a tu piel de seguro viajaré
If I approach your skin I'm sure I'll travel
Tengo más defectos que tienes que conocer
I have more flaws that you need to know
Si yo fumo y te molesta yo lo entiendo
If I smoke and it bothers you I understand
Que haces encima ve pa' dentro que estás viendo
What are you doing on top, go inside you're watching
Espérame en la cama que regreso más violento
Wait for me in bed I'll come back more aggressive
Y prendo el resto mientras yo te estoy metiendo
And I'll light the rest while I'm inside you
Mami pay attention préndeme el PlayStation
Mami pay attention turn on the PlayStation
Que mientras que bitreo te canto la spanish version
While I play I'll sing you the Spanish version
Haciéndote la loca me provocas con tus pechos
Driving you crazy with your breasts
Deshaciendo el verso chucha ya me puse arrecho
Undoing the verse now I'm horny
No te molestes y déjame prender
Don't bother me and let me light up
Cuando te acuestes contigo yo estaré sin más
When you lay down with yourself I'll be without any more
Si me acerco a tu piel de seguro viajaré
If I approach your skin I'm sure I'll travel
Tengo más defectos que tienes que conocer
I have more flaws that you need to know
Pero bebé no te molestes solamente espero a que te acuestes
But baby don't bother me I just wait for you to lay down
Prender el bareto cuando el cielo esté celeste
To light up the butt when the sky is blue
Un mañanero como fiel confidente
A morning joint as a loyal friend
Pero se disuelve y vuelve a mi mente
But it dissolves and comes back to my mind
Aparentemente tu mayor deseo es que lo deje
Apparently your biggest wish is for me to leave it
Mami serás mi eje y yo aquél que te protege
Mami you will be my axis and I the one who protects you
Llegaré a tu piel pa′ que me aconsejes
I'll come to your skin so you can give me advice
Y cuando yo me prenda no te quejes
And when I light up don't complain
THC que estimula, no es en la cintura
THC that stimulates, it's not in the waist
Que se siente el ula-ula, viéndote desnuda chula
Feeling the shake-shake, seeing you naked babe
Conmigo se encapsula y se recapitula
With me it encapsulates and recaps
La novela del yeyo bien blackup con la fuga
The novel of the dude blacked out with the escape
Una española como de Valladolid
A Spanish girl like from Valladolid
Que se enamora de un italian-somalí
Who falls in love with an Italian-Somali
El paisaje gris y green el weed
The landscape is gray and the weed green
Termina tu culclick y hazme un striptease
Finish your drink it and give me a striptease
No te molestes y déjame prender
Don't bother me and let me light up
Deja weed o ya sea purple haze
Leave the weed or the purple haze
Crónico tal vez o algo que
Maybe some chronic or something that
Nos quite el estrés
Takes away the stress






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.