Eshon Burgundy feat. Je'kob - The Healthy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eshon Burgundy feat. Je'kob - The Healthy




Yo I know some people with a fear of dying
Йоу я знаю некоторых людей которые боятся смерти
Other people with a fear of flying
Другие люди, боящиеся летать.
In the street they probably run down on you
На улице они, наверное, наедут на тебя.
Put the four pound on you
Поставь на себя четыре фунта.
Now you're crying cause you fear the iron
Теперь ты плачешь потому что боишься железа
Know kids in fear of losing their mother
Знаю детей, которые боятся потерять свою мать.
Heard two lovers jealous in fear of losing each other
Слышал, как двое влюбленных ревнуют, боясь потерять друг друга.
Saw a struggling brother in fear of losing his gig
Видел борющегося брата, боящегося потерять свою работу.
Said if he did, he probably just go put two in his head
Сказал, что если это так, то он, скорее всего, просто выстрелит себе в голову.
He said his fear is that his kids wouldn't have nowhere to live
Он сказал, что боится, что его детям негде будет жить.
Had to stop him like, What are they going to do if you're dead?
Пришлось остановить его, типа, что они будут делать, если ты умрешь?
Huh? Now embrace the gravity at what you said
А теперь прими серьезность того, что ты сказал
The moment of stress got you talkin Like you lost ya head
Момент стресса заставил тебя говорить так словно ты потерял голову
That fear Hey man, that's a killer
Этот страх, Эй, чувак, это убийца
Out of its proper context
Вне его правильного контекста
It's pure and utter nonsense
Это полная чушь.
As a response to anything but the Father is bondage
Ответом на все, кроме отца, является рабство.
But there's a freedom that exists
Но свобода существует.
And I know where to find it
И я знаю, где его найти.
A prophecy that's timeless
Пророчество вне времени.
If I'm completely honest
Если быть до конца честным
Not even Aristotle could deny this type of knowledge
Даже Аристотель не мог отрицать такого рода знания.
There's a hollow part of man
В человеке есть пустота.
That can only be filled by the Elohim
Это может быть заполнено только Элохимом.
Then it's goodnight mare And hello dreams
А потом спокойной ночи кобыла и здравствуй мечты
I speak a prayer for the newly redeemed Who
Я читаю молитву за недавно искупленных, которые ...
Testify that the power only lies in the Supreme
Свидетельствуй, что сила только в Верховном.
Fear is a puppeteer that rears Geppetto's strings
Страх-это кукловод, дергающий за ниточки Джеппетто.
Out here where the shells fly Kids die when the metal screams
Здесь, где летят снаряды, дети умирают, когда визжит металл.
Your tears, leave blood stains on the pavement
Твои слезы оставляют кровавые пятна на тротуаре.
Your, healthy fear
Твой здоровый страх.
Break the walls of enslavement
Сломай стены порабощения.
Oh, ain't that much better?
О, разве это не лучше?
Ain't that much better?
Разве это не лучше?
Ain't that much better?
Разве это не лучше?
Healthy fear lies in Heaven
Здоровый страх - на небесах.
Yo The fear of God is the beginning of knowledge
Йоу страх Божий это начало познания
And it's peace for the streets
И это мир для улиц.
And the scholars, college alumni
И ученые, выпускники колледжа.
Suburban and urban combined
Пригород и город вместе взятые
Even the one-time
Даже один раз.
The ones on patrol, corrupt with current violations
Те, кто в дозоре, коррумпированы текущими нарушениями.
Even lawyers and accountants currently in litigation
Даже адвокаты и бухгалтеры в настоящее время ведут судебные тяжбы.
And heads the state of rape and try to suffocate the nation
А во главе государства насилуют и пытаются задушить нацию.
There is no stipulation on the payment that was made
Нет никаких условий относительно оплаты, которая была произведена.
That would ever extricate the defendant from being saved
Это когда-нибудь избавит подсудимого от спасения.
If he prayed and received
Если бы он молился и получал ...
Repented and confessed
Раскаялся и покаялся.
And believe the lambs blood
И верь крови ягнят.
Paid the penalty for death
Расплатился смертью.
Then he is free
Тогда он свободен.
Free'er than the convict off a plea
Свободнее, чем осужденный без мольбы о пощаде.
Now he can properly digest
Теперь он может нормально переварить.
The fear of the King of kings
Страх Царя царей
He knows it's healthy that we
Он знает, что это здорово, что мы ...
Agree (with) and esteem
Соглашайтесь (с) и уважайте
The creator and the ruler
Создатель и правитель.
Who gives mercy to the foolish
Кто дает милость глупым?
And is thirsty for worship
И жаждет поклонения.
He purchased us to do it
Он купил нас для этого.
He don't need it but He want it
Ему это не нужно, но он хочет этого.
And want us to wanna do it
И хочешь чтобы мы захотели сделать это
Want us to fear Him He want us to fear Him
Он хочет чтобы мы боялись его он хочет чтобы мы боялись его
We obey out of our fear
Мы подчиняемся из страха.
That's how He know we truly hear Him Want us to hear Him
Вот как он знает, что мы действительно слышим его, хотим, чтобы мы услышали его.
When He promise to protect us
Когда он пообещает защитить нас
Surrounded by His grace like a necklace
Окруженный его изяществом, словно ожерельем.
Promise to reward us
Обещай вознаградить нас.
Promise to restore us
Обещай возродить нас.
Cause my sin keep coming back around like the chorus
Потому что мой грех продолжает возвращаться, как припев.
Promise to reward us
Обещай вознаградить нас.
Promise to restore us
Обещай возродить нас.
My sin keep coming back around like the chorus
Мой грех продолжает возвращаться, как припев.
Back like the chorus
Назад, как припев.
Your tears, leave blood stains on the pavement
Твои слезы оставляют кровавые пятна на тротуаре.
Your, healthy fear
Твой здоровый страх.
Break the walls of enslavement
Сломай стены порабощения.
Oh, ain't that much better?
О, разве это не лучше?
Ain't that much better?
Разве это не лучше?
Ain't that much better?
Разве это не лучше?
Healthy fear lies in Heaven
Здоровый страх - на небесах.





Writer(s): Terry Thomas Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.