Paroles et traduction Eshon Burgundy - Let Them Fall (feat. Jeremiah Bligen & Jason Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Them Fall (feat. Jeremiah Bligen & Jason Wilson)
Пусть они падают (совместно с Иеремией Блигеном и Джейсоном Уилсоном)
I
was
born
and
raised
where
the
guns
were
blazed
Я
родился
и
вырос
там,
где
грохотали
пули,
If
the
funds
ain't
paid,
it
would
most
likely
be
an
issue
Если
деньги
не
заплачены,
скорее
всего,
возникнут
проблемы.
See
in
various
ways
is
the
Son
who
saves
Видишь,
различными
способами
действует
Сын,
который
спасает,
Post-traumatic
stress,
wish
it
was
less
dramatic
and
simple
Посттравматический
стресс,
хотел
бы,
чтобы
он
был
менее
драматичным
и
проще.
Tryna
to
be
gentle
they
took
my
kindness
for
weakness
Пытался
быть
мягким,
они
приняли
мою
доброту
за
слабость,
Sharpen
my
pencil
they
ripped
my
paper
to
pieces
Точил
свой
карандаш,
они
разорвали
мою
бумагу
на
куски.
They
called
me
corny
and
broke
Они
называли
меня
банальным
и
нищим,
They
made
fun
of
my
sneakers
later
them
Смеялись
над
моими
кроссовками,
но
позже
эти
самые
Sneakers
would
walk
on
water
and
take
me
to
Jesus
Кроссовки
позволят
мне
ходить
по
воде
и
приведут
меня
к
Иисусу.
They
caused
me
pain
and
shame
I
was
inclined
to
do
the
same
Они
причинили
мне
боль
и
стыд,
я
был
склонен
ответить
тем
же,
Thought
my
only
choice
was
crash
if
they
was
driving
me
insane
Думал,
мой
единственный
выбор
— разбиться,
если
они
сводят
меня
с
ума.
If
I
cry
then
I'm
a
lame
but
if
I
snapped
then
I'm
in
chains
Если
я
плачу,
то
я
слабак,
но
если
я
сорвусь,
то
окажусь
в
цепях,
Tell
somebody
hold
me
back
this
strap
will
crack
somebody
frame
Скажите
кому-нибудь,
чтобы
меня
удержали,
этот
ствол
проломит
кому-то
череп.
See
it's
the
way
I
been
trained,
got
my
logic
from
the
game
Видишь,
так
меня
учили,
моя
логика
— из
игры,
And
those
hostile
environments
brought
trauma
to
my
brain
И
эта
враждебная
среда
принесла
травму
моему
мозгу.
Hectic
domestic
violence,
silence,
screams
Жестокое
домашнее
насилие,
тишина,
крики,
I'm
about
to
let
these
tears
fall,
Я
готов
дать
волю
этим
слезам,
But
I
ain't
trying
to
scare
y
'all
know
what
I
mean
yeah
Но
я
не
пытаюсь
тебя
напугать,
понимаешь,
о
чем
я,
да?
It's
like
it's
a
hole
in
my
soul
Как
будто
в
моей
душе
дыра,
Suck
it
up
hold
it
all
back
Соберись,
держи
все
в
себе.
This
trauma
is
trying
Эта
травма
пытает,
The
pain
that's
inside
don't
show
that
Боль,
что
внутри,
не
показывай,
No
stories
or
shed
tears,
I
Никаких
историй,
никаких
пролитых
слез,
у
меня
Got
no
time
to
come
off
soft
Нет
времени
на
то,
чтобы
казаться
мягким.
Plus
big
boys
don't
cry
Кроме
того,
большие
мальчики
не
плачут,
I
guess
I'll
be
a
man
it
ain't
my
Наверное,
я
буду
мужчиной,
это
не
мой
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
I
used
to
hear
don't
cry
be
strong
for
mommy
Я
слышал
раньше:
«Не
плачь,
будь
сильным
для
мамы»,
My
eyes
leaking
Dasani
I
hide
so
they
can't
find
me
Мои
глаза
текут,
как
«Дасани»,
я
прячусь,
чтобы
они
меня
не
нашли.
I'm
tired
just
being
honest
I'm
wired
strung
Я
устал,
просто
честно,
я
напряжен,
High,
I'm
on
fire
doused
my
pride
with
living
water
Возбужден,
я
горю,
залил
свою
гордость
живой
водой.
Out
of
order
from
the
self-inflicted
torture
Не
в
порядке
от
самоистязаний,
If
I
admit
it
it's
a
fear
of
failure
Если
я
признаю
это,
то
это
страх
неудачи.
It's
hard
to
miss
it
cause
this
prison
it
feel
so
familiar
Трудно
пропустить
это,
потому
что
эта
тюрьма
кажется
такой
знакомой,
Slightly
sadistic
paranoia
with
paraphernalia
on
ya
Легкая
садистская
паранойя
с
атрибутикой
на
тебе.
I
know
the
feeling
victim
is
tricked
into
becoming
villain
its
sick
Я
знаю
это
чувство,
жертва
обманом
становится
злодеем,
это
отвратительно,
But
the
healing
is
rich
thought
you
was
real
before
Но
исцеление
богато,
ты
думал,
что
был
настоящим
раньше,
But
freedom
is
as
real
as
it
gets
Но
свобода
настолько
реальна,
насколько
это
возможно.
Nothing
like
being
pure
Ничто
не
сравнится
с
чистотой
And
correctly
processing
the
things
that
we
endure
И
правильной
обработкой
того,
что
мы
переживаем.
Anger
becoming
the
way
we
no
longer
respond
Гнев
становится
тем,
как
мы
больше
не
реагируем,
And
we
get
relief
from
our
overly
sexualized
minds
И
мы
получаем
облегчение
от
наших
чрезмерно
сексуализированных
умов.
Move
aside
ego
and
pride
and
finally
see
the
guidelines
Отойди
в
сторону,
эго
и
гордость,
и
наконец,
увидь
ориентиры,
Becoming
whole
restoration
for
our
soul
Становясь
целым,
восстановление
для
нашей
души.
Ain't
have
no
dad
but
know
the
Father
breathing
on
us
У
меня
не
было
отца,
но
я
знаю,
что
Отец
дышит
на
нас,
When
the
wind
blows,
tears
flow
Когда
дует
ветер,
текут
слезы.
It's
like
it's
a
hole
in
my
soul
Как
будто
в
моей
душе
дыра,
Suck
it
up
hold
it
all
back
Соберись,
держи
все
в
себе.
This
trauma
is
trying
Эта
травма
пытает,
The
pain
that's
inside
don't
show
that
Боль,
что
внутри,
не
показывай,
No
stories
or
shed
tears,
I
Никаких
историй,
никаких
пролитых
слез,
у
меня
Got
no
time
to
come
off
soft
Нет
времени
на
то,
чтобы
казаться
мягким.
Plus
big
boys
don't
cry
Кроме
того,
большие
мальчики
не
плачут,
I
guess
I'll
be
a
man
it
ain't
my
Наверное,
я
буду
мужчиной,
это
не
мой
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man
Провал,
плакать
как
мужчина,
Fall,
cry
like
a
man(cry
like
a
man)
Провал,
плакать
как
мужчина
(плакать
как
мужчина).
Need
to
release
you
to
get
free
Нужно
освободить
тебя,
чтобы
освободиться,
Need
to
release
you
to
get
free(yeah)
Нужно
освободить
тебя,
чтобы
освободиться
(да),
Need
to
release
you
to
get
free(hmm)
Нужно
освободить
тебя,
чтобы
освободиться
(хм),
Need
to
release
you
to
get
free
Нужно
освободить
тебя,
чтобы
освободиться.
Free,
be
human
Свобода,
будь
человеком,
Release
your
emotions
so
that
you
can
embrace
them
Освободи
свои
эмоции,
чтобы
ты
могла
принять
их,
Instead
of
being
ruled
by
them,
Shalom
Вместо
того,
чтобы
быть
управляемой
ими.
Шалом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Spears, Anthony Clary, Anton Eshon Hairston, Jason Wilson, Jeremiah Bligen, Joseph Love, Kenneth Akridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.