Paroles et traduction Eshon Burgundy feat. Shai Linne - The Fear of the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proverbs
1:
7 says
that
the
Fear
of
the
Lord
is
the
beginning
of
knowledge,
what
exactly
is
the
fear
of
the
Lord?
В
притчах
1:
7 говорится,
что
страх
Господень-это
начало
познания,
что
же
такое
страх
Господень?
When
you
think
fear,
what
comes
to
mind?
Когда
ты
думаешь
о
страхе,
что
приходит
на
ум?
Well,
when
it
comes
to
fearing
God,
you
shouldn't
think
fear
in
the
same
way
a
person
fears
snakes
or
heights
or
the
mafia,
nah.
Что
ж,
когда
речь
заходит
о
страхе
перед
Богом,
не
стоит
думать
о
страхе
так
же,
как
человек
боится
змей,
высоты
или
мафии,
не-а.
The
idea
is
more
what
you
think
when
you
starin'
out
into
the
vastness
of
the
ocean,
or
standing
on
the
precipice
of
the
grand
canyon.
Идея
больше
похожа
на
то,
о
чем
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
бескрайний
океан
или
стоишь
на
краю
Большого
каньона.
To
fear
the
Lord
is
to
stand
in
awe
before
the
reality
of
God,
and
therein
lies
the
problem.
Бояться
Господа
- значит
трепетать
перед
реальностью
Бога,
в
этом
и
заключается
проблема.
In
this
sin-infected
world
we
live
in,
the
fear
of
the
Lord
is
the
exception
not
the
rule.
В
этом
зараженном
грехом
мире,
в
котором
мы
живем,
страх
перед
Господом-исключение,
а
не
правило.
Scripture
teaches
that
the
fear
of
the
Lord
is
hatred
of
evil,
Писание
учит,
что
страх
Господень
есть
ненависть
ко
злу,
And
that
it's
by
the
fear
of
the
Lord
that
one
turns
away
from
evil,
И
что
страхом
Господним
человек
отворачивается
от
зла.
But
it
says
in
Romans
3:
10
that
none
is
righteous,
no
not
one,
Но
в
послании
к
Римлянам
3:
10
сказано,
что
никто
не
праведен,
нет,
никто.
No
one
understands,
no
one
seeks
God.
Никто
не
понимает,
никто
не
ищет
Бога.
All
have
turned
aside,
together
they
have
become
worthless.
Все
отвернулись,
все
вместе
они
стали
никчемными.
No
one
does
good,
not
even
one.
Никто
не
делает
добра,
ни
один.
And
then
it
goes
on
to
say
in
verse
15:
И
далее
в
15-м
стихе
говорится:
Their
feet
are
swift
to
shed
blood,
and
their
paths
are
ruined
in
misery,
and
the
way
of
peace
they
have
not
known.
Их
ноги
быстры,
чтобы
пролить
кровь,
и
их
пути
разрушены
в
страданиях,
и
они
не
знали
пути
мира.
And
what's
the
reason
for
that?
What's
the
source
of
all
the
violence
and
the
evil?
18:
И
в
чем
причина
этого?
в
чем
источник
всего
насилия
и
зла?
There
is
no
fear
of
God
before
their
eyes.
У
них
нет
страха
перед
Богом.
So
all
the
evil
in
this
world
can
be
traced
back
to
not
fearing
the
Lord.
Так
что
все
зло
в
этом
мире
может
быть
связано
с
тем,
что
мы
не
боимся
Господа.
And
if
the
fear
of
the
Lord
is
a
fountain
of
life,
then
not
fearing
the
Lord
must
lead
to
death.
И
если
страх
Господень-источник
жизни,
то
не
боязнь
Господа
должна
привести
к
смерти.
And
that's
where
we
all
stand.
И
это
то,
на
чем
мы
все
стоим.
In
the
prophet
Isaiah
chapter
11,
we
find
a
prophecy
about
a
Savior
to
come,
and
it
says
in
verse
3 that:
В
Пророке
Исаии,
Глава
11,
мы
находим
пророчество
о
грядущем
Спасителе,
и
в
стихе
3 говорится:
His
delight
shall
be
in
the
fear
of
the
Lord.
Его
радость
будет
в
страхе
Господнем.
That
Savior
is
none
other
than
Jesus
Christ.
Этот
Спаситель
- не
кто
иной,
как
Иисус
Христос.
Who
lived
a
life
in
perfect
obedience
to
God's
law.
Кто
прожил
жизнь
в
совершенном
повиновении
Божьему
закону.
Jesus
feared
God
perfectly,
Иисус
совершенно
боялся
Бога.
And
He
died
on
the
cross
and
rose
from
the
grave
И
он
умер
на
кресте
и
восстал
из
могилы.
To
save
His
people
from
their
sins,
so
that,
Чтобы
спасти
свой
народ
от
грехов,
чтобы...
All
who
trust
in
Him,
can
joyfully
walk
in
the
fear
of
the
Lord,
Все,
кто
уповает
на
него,
могут
радостно
ходить
в
страхе
Господнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Thomas Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.