Esjay feat. Seratone - Fallout - traduction des paroles en allemand

Fallout - Esjay traduction en allemand




Fallout
Fallout (Kerneinsturz)
Yuh, I'm all alone yuh (All alone yuh)
Yuh, ich bin ganz allein, yuh (Ganz allein, yuh)
I tried to fix things quick, guess I was wrong yuh
Ich versuchte, die Dinge schnell zu regeln, schätze, ich lag falsch, yuh
My feelings dipped real quick when I was on ya
Meine Gefühle sind schnell abgeflaut, als ich auf dir war
And now that I did this, there's not a fallout
Und jetzt, da ich das getan habe, gibt es keinen Kerneinsturz
No, there's not a fallout
Nein, es gibt keinen Kerneinsturz
I'm going all out (Going all out)
Ich gehe aufs Ganze (Gehe aufs Ganze)
It's not a callout
Es ist keine Anschuldigung
But I know what you call 'bout
Aber ich weiß, worüber du anrufst
I shouldn'ta done that shit, guess I was wrong now
Ich hätte diesen Mist nicht tun sollen, schätze, ich lag jetzt falsch
Yeah I'ma ball out, cause this is not a fallout
Ja, ich werde ausrasten, denn das ist kein Kerneinsturz
No, no, no
Nein, nein, nein
I shoulda known it wouldn't last
Ich hätte wissen müssen, dass es nicht hält
You tryna reach my phone but I'ma leave it in the past
Du versuchst, mein Telefon zu erreichen, aber ich lasse es in der Vergangenheit
Dropped the
Habe die
Keys to my heart its beating so damn fast
Schlüssel zu meinem Herzen fallen lassen, es schlägt so verdammt schnell
It's not that deep but you being so sweet, still I'ma pass
Es ist nicht so tiefgründig, aber du bist so süß, trotzdem passe ich
Shit gotta blast!
Scheiße, muss los!
You say you still want me
Du sagst, du willst mich immer noch
But you just need to see
Aber du musst nur sehen
That if we make peace
Dass, wenn wir Frieden schließen
It ends in tragedy
Es in einer Tragödie endet
One thing 'bout tragedy
Eine Sache an Tragödien ist
It's not that sad to me
Sie sind für mich nicht so traurig
I know you mad at me
Ich weiß, du bist sauer auf mich
But this is how it had to be
Aber so musste es sein
Now I know go is the motive
Jetzt weiß ich, dass "Los" das Motiv ist
To grow and get older
Um zu wachsen und älter zu werden
Cause it's getting colder
Denn es wird kälter
And I can't control her
Und ich kann sie nicht kontrollieren
I say go where you wanna go
Ich sage, geh, wohin du willst
And don't fold when you 'bout to blow
Und knicke nicht ein, wenn du kurz davor bist zu explodieren
Cause this life is filled with lows
Denn dieses Leben ist voller Tiefen
But the highs will let you grow
Aber die Höhen werden dich wachsen lassen
Yuh, I'm all alone yuh (All alone yuh)
Yuh, ich bin ganz allein, yuh (Ganz allein, yuh)
I tried to fix things quick, guess I was wrong yuh
Ich versuchte, die Dinge schnell zu regeln, schätze, ich lag falsch, yuh
My feelings dipped real quick when I was on ya
Meine Gefühle sind schnell abgeflaut, als ich auf dir war
And now that I did this, there's not a fallout
Und jetzt, da ich das getan habe, gibt es keinen Kerneinsturz
No, there's not a fallout
Nein, es gibt keinen Kerneinsturz
I'm going all out (Going all out)
Ich gehe aufs Ganze (Gehe aufs Ganze)
It's not a callout
Es ist keine Anschuldigung
But I know what you call 'bout
Aber ich weiß, worüber du anrufst
I shouldn'ta done that shit, guess I was wrong now
Ich hätte diesen Mist nicht tun sollen, schätze, ich lag jetzt falsch
Yeah I'ma ball out, cause this is not a fallout
Ja, ich werde ausrasten, denn das ist kein Kerneinsturz
No, no, no
Nein, nein, nein
You never really thought that I was smart
Du hast nie wirklich gedacht, dass ich schlau wäre
(I was smart!)
(Ich war schlau!)
Your weekend fling or pretty boy with a guitar
Dein Wochenend-Flirt oder hübscher Junge mit einer Gitarre
You never pay your rent inside my mind
Du zahlst nie deine Miete in meinem Kopf
(In my mind)
(In meinem Kopf)
Girls who like girls always ruin my life
Mädchen, die Mädchen mögen, ruinieren immer mein Leben
And ooooooh
Und ooooooh
Imma fall off before I fall in love again
Ich werde abfallen, bevor ich mich wieder verliebe
And ooooooh-hoooh (Yeah!)
Und ooooooh-hoooh (Yeah!)
I don't wanna fuck, girl I wanna hold hands
Ich will nicht ficken, Mädchen, ich will Händchen halten
Sweet talk, caramel
Süße Worte, Karamell
Singing my songs
Meine Lieder singen
Lead me on, lead me out
Führe mich, führe mich raus
Tell me I'm wrong
Sag mir, dass ich falsch liege
You're pulling my leg
Du ziehst an meinem Bein
Crossing my arms
Verschränkst meine Arme
Wipe you off like the sweat on my palms
Wische dich ab wie den Schweiß auf meinen Handflächen
Yuh, I'm all alone yuh (All alone yuh)
Yuh, ich bin ganz allein, yuh (Ganz allein, yuh)
I tried to fix things quick, guess I was wrong yuh
Ich versuchte, die Dinge schnell zu regeln, schätze, ich lag falsch, yuh
My feelings dipped real quick when I was on ya
Meine Gefühle sind schnell abgeflaut, als ich auf dir war
And now that I did this, there's not a fallout
Und jetzt, da ich das getan habe, gibt es keinen Kerneinsturz
No, there's not a fallout
Nein, es gibt keinen Kerneinsturz
I'm going all out (Going all out)
Ich gehe aufs Ganze (Gehe aufs Ganze)
It's not a callout
Es ist keine Anschuldigung
But I know what you call 'bout
Aber ich weiß, worüber du anrufst
I shouldn'ta done that shit, guess I was wrong now
Ich hätte diesen Mist nicht tun sollen, schätze, ich lag jetzt falsch
Yeah I'ma ball out, cause this is not a fallout
Ja, ich werde ausrasten, denn das ist kein Kerneinsturz
No, no, no
Nein, nein, nein





Writer(s): Estefano Jauslin

Esjay feat. Seratone - Recovery
Album
Recovery
date de sortie
22-07-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.