Eskelina - Je reviens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eskelina - Je reviens




Je reviens
I Come Back
Les couleurs sont passées
The colors have faded
Même le noir, et le blanc
Even the black, and the white
Tout est entre chien et loup.
Everything is between shades of gray.
Le jour se lève tard
The day comes late
Il fait nuit tôt
It gets dark early
C'est décembre
It's December
Le soleil a les paupières mi-closes
The sun has its eyelids half-closed
Je reviens au pays
I come back to the country
Je reviens à la maison
I come back home
Je reviens mes amis par le train
I return to my friends by train,
À la morte saison
During the dead season
Le temps a passé tellement vite, vous savez
Time has passed so quickly, you know
Depuis le jour de mon départ
Since the day I left
Rien a bougé
Nothing's changed
J'ai du changer
I must have changed
C'est troublant
It's unsettling
À présent il y a une distance.
Now there's a distance.
Je reviens au pays
I come back to the country
Je reviens à la maison
I come back home
Je reviens mes amis par le train
I return to my friends by train,
À la morte-saison
During the dead season
Nous et la lune
Us and the moon
Déjà ses lumières, j'imagine
I imagine its lights already
Qu'il est urgent de chasser le spleen
That it's urgent to chase away the blues
Je reviens au pays
I come back to the country
Je reviens à la maison
I come back home
Je reviens mes amis par le train
I return to my friends by train,
À la morte saison
During the dead season





Writer(s): Annie Svanstein, Christophe Bastien, Florent Vintrigner, Nolwenn Leizour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.