Paroles et traduction Eskelina - Je reviens
Les
couleurs
sont
passées
The
colors
have
faded
Même
le
noir,
et
le
blanc
Even
the
black,
and
the
white
Tout
est
entre
chien
et
loup.
Everything
is
between
shades
of
gray.
Le
jour
se
lève
tard
The
day
comes
late
Il
fait
nuit
tôt
It
gets
dark
early
C'est
décembre
It's
December
Le
soleil
a
les
paupières
mi-closes
The
sun
has
its
eyelids
half-closed
Je
reviens
au
pays
I
come
back
to
the
country
Je
reviens
à
la
maison
I
come
back
home
Je
reviens
mes
amis
par
le
train
I
return
to
my
friends
by
train,
À
la
morte
saison
During
the
dead
season
Le
temps
a
passé
tellement
vite,
vous
savez
Time
has
passed
so
quickly,
you
know
Depuis
le
jour
de
mon
départ
Since
the
day
I
left
Rien
a
bougé
Nothing's
changed
J'ai
du
changer
I
must
have
changed
C'est
troublant
It's
unsettling
À
présent
il
y
a
une
distance.
Now
there's
a
distance.
Je
reviens
au
pays
I
come
back
to
the
country
Je
reviens
à
la
maison
I
come
back
home
Je
reviens
mes
amis
par
le
train
I
return
to
my
friends
by
train,
À
la
morte-saison
During
the
dead
season
Nous
et
la
lune
Us
and
the
moon
Déjà
ses
lumières,
j'imagine
I
imagine
its
lights
already
Qu'il
est
urgent
de
chasser
le
spleen
That
it's
urgent
to
chase
away
the
blues
Je
reviens
au
pays
I
come
back
to
the
country
Je
reviens
à
la
maison
I
come
back
home
Je
reviens
mes
amis
par
le
train
I
return
to
my
friends
by
train,
À
la
morte
saison
During
the
dead
season
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Svanstein, Christophe Bastien, Florent Vintrigner, Nolwenn Leizour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.