Eskelina - Les Hommes à poil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eskelina - Les Hommes à poil




Les Hommes à poil
Men in the Naked
Je n'ai rien contre l'uniform' bleu du facteur
I have nothing against the blue uniform of the postman
Je le trouve même plutôt charismatique
I find it rather attractive actually
Celui du soldat me fait toujours un peu peur
The soldier's uniform always scares me a little
Sans vouloir faire de polémiques
Without wanting to get into a debate
Je reproche à la tenue de certains rappeurs
I am critical of the outfits of some rappers
De faire homme-sandwich pour l'Amérique
For being walking advertisements for America
Je préfère de loin l'équipement du sapeur
I much prefer the uniform of the engineer
Pompier c'est plus héroïque
A firefighter is more heroic
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
In love I don't really have a stereotype
Mais si on me donne le choix
But if I had to choose
Mon type type, mon type de mâle
My thing type, my type of man
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
It's the natural man naked at most with a
Ou deux petits tatouages
Or two small tattoos there
J'ai un faible assez fort pour les maîtres nageurs
I have a pretty strong weakness for lifeguards
Leurs maillots de bain hydrodynamique
Their hydrodynamic swimsuits
La casquette et la vareuse du marin pêcheur
The cap and jacket of the fishing sailor
Les collants du danseur classique
The tights of the classical dancer
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
In love I don't really have a stereotype
Mais si on me donne le choix
But if I had to choose
Mon type type, mon type de mâle
My thing type, my type of man
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
It's the natural man naked at most with a
Ou deux petits tatouages
Or two small tattoos there
On dira ce qu'on voudra
We'll say what we want
Pour moi un homme au poil finit toujours à poil
For me a man with hair always ends up naked
On redira ce qu'on voudra de moi
We will say what we want of me
Les goûts et les couleurs bon sang ça n'se discute pas
Tastes and colors honey you just can't argue with that
Palalal palala la poupey
Lalalal lala the poupey
Je n'sais pas pourquoi les blouses blanches des docteurs
I don't know why the white coats of doctors
Ont sur moi un effet hypnotique
Have a hypnotic effect on me
A ne pas confondre avec celles des ingénieurs
Not to be confused with those of engineers
Qui me rendent aéronautique
Which make me aeronautical
Apparemment j'n'ai rien contre les hommes grenouilles
Apparently I have nothing against frogmen
Quoique franchement les palmes le masque et le tuba
Although frankly the fins, mask and snorkel
Ce n'est pas sûr que ça ne me flanque pas la trouille
It's not sure that it doesn't scare me
Quand-même pas autant que les soldats
Still not as much as the soldiers
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
In love I don't really have a stereotype
Mais si on me donne le choix
But if I had to choose
Mon type type mon type de mâle
My thing type, my type of man
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
It's the natural man naked at most with a
Ou deux petits tatouages
Or two small tattoos there
Ou
Or there
Ou
Or there
Ou peut-être
Or maybe there
Ou bien
Or there
Non non un peu plus bas
No no a little lower
Ou
Or there
Oulalalala
Oulalalala






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.