Paroles et traduction Esken - Mètre de shots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mètre de shots
Meter of Shots
I
can't
decide,
but
you
don't
believe,
and
you
don't
believe
in
me.
I
can't
decide,
but
you
don't
believe,
and
you
don't
believe
in
me.
Mètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
Mètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
C'est
quand
la
prochaine
soirée
mec?
When's
the
next
party,
man?
Avec
une
sacrée
équipe
With
a
hell
of
a
crew
Je
souhaite
à
tous
d'avoir
la
sienne
I
wish
everyone
had
their
own
Car
c'est
ainsi
que
l'on
garde
le
sourire
Because
that's
how
we
keep
smiling
Marche
ou
crève
qu'ils
nous
disent
Sink
or
swim,
they
tell
us
Quitte
à
vivre,
autant
courir
If
we're
going
to
live,
might
as
well
run
Avec
eux
(hey)
With
them
(hey)
Avec
qui
d'autre
sinon?
Who
else,
if
not
with
them?
Même
si
verdure
et
pillon
ne
font
pas
une
vie
saine
Even
if
weed
and
pills
don't
make
for
a
healthy
life
C'est
moi
qui
fait
ces
choix
These
are
my
choices
Les
gens
trouvent
ça
chelou
People
find
it
weird
Mais
si
t'as
confiance
en
moi
ils
seront
But
if
you
trust
me,
they'll
be
à
genouxMètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
on
their
knees.
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
Mètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
Ca
roule
un
bédo
dans
un
espace
fumeur
malfamé
Rolling
a
joint
in
a
shady
smoking
area
Puis
ça
va
graille
le
grec
de
5h
car
on
est
tous
affamés
Then
going
to
devour
the
5 am
kebab
'cause
we're
all
starving
J'me
suis
embrouillé
contre
un
mec
j'espère
que
personne
n'a
filmé
I
got
into
a
fight
with
a
guy,
I
hope
nobody
filmed
it
Mon
flow
s'est
alourdi
mais
ma
plume
elle
s'est
affinée
My
flow
got
heavier,
but
my
pen
got
sharper
Je
sens
mon
esprit
qui
me
lâche
I
feel
my
mind
slipping
away
J'essaie
de
rester
éveillé
pendant
le
trajet
de
la
ligne
H
Trying
to
stay
awake
during
the
H
line
ride
Les
gens
du
bus
pensent
que
j'abuse
People
on
the
bus
think
I'm
overdoing
it
En
plus
ils
commencent
à
me
connaitre
Plus,
they're
starting
to
recognize
me
J'espère
ne
jamais
être
ce
connard
avec
sa
canette
I
hope
I
never
become
that
jerk
with
his
beer
can
Je
reste
silencieux
I
stay
silent
Observant
un
couple
pas
discret
en
train
de
s'enlacer
Observing
a
couple
not
being
discreet
while
embracing
Cette
petite
vieille
qui
chaque
matin
va
acheter
son
pain
This
little
old
lady
who
buys
her
bread
every
morning
Si
je
puais
pas
de
la
veille
on
serait
surement
devenus
copains
If
I
didn't
stink
from
last
night,
we
would
probably
have
become
friends
En
manque
de
calins
Craving
hugs
Y'a
que
mon
lit
qui
me
réconforte
Only
my
bed
comforts
me
Elle
me
trouve
gamin
She
thinks
I'm
childish
De
base
c'est
mes
nuits
de
la
sorte
Basically,
these
are
my
kind
of
nights
J'men
fous
car
demain
(hey
hey
hey
hey)
I
don't
care
'cause
tomorrow
(hey
hey
hey
hey)
J'men
fous
car
demain
(hey
hey
hey
I
don't
care
'cause
tomorrow
(hey
hey
hey
Hey)Mètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
Hey)
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
Mètre
de
shots
sur
sa
table
penchée
A
meter
of
shots
on
her
tilted
table
Sera
pissé
aux
chiottes
par
une
clik
émechée
Will
be
pissed
away
in
the
toilets
by
a
wasted
chick
Fatiguant,
tout
ça
est
fatiguant
Tiring,
all
of
this
is
tiring
Mais
notre
alcoolémie
rend
le
monde
intriguant,
intriguant
But
our
intoxication
makes
the
world
intriguing,
intriguing
I
can't
decide,
but
you
don't
believe,
and
you
don't
believe
in
me.
I
can't
decide,
but
you
don't
believe,
and
you
don't
believe
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.