Paroles et traduction Eskimeaux - The Thunder Answered Back - Audiotree Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thunder Answered Back - Audiotree Live Version
Ответ грома - Концертная версия Audiotree
O,
how
my
heart
can
fly
when
your
smile
has
good
intentions
О,
как
мое
сердце
взлетает,
когда
твоя
улыбка
полна
добрых
намерений
(And
"hi"
can
mean
the
world
to
me)
(И
"привет"
может
значить
для
меня
целый
мир)
And
i
know
singing
makes
you
shy
when
it's
in
front
of
me
and
my
friends
И
я
знаю,
ты
стесняешься
петь
передо
мной
и
моими
друзьями
(But
your
singing
means
the
world
to
me)
(Но
твое
пение
значит
для
меня
целый
мир)
And
how
i
tried
to
keep
my
cool
when
we
disappointed
you
И
как
я
пыталась
сохранять
спокойствие,
когда
мы
тебя
разочаровали
You
waxen
wing,
you
foolish
thing
Ты
восковое
крыло,
ты
глупышка
(You
waxen
wing,
you
foolish
thing)
(Ты
восковое
крыло,
ты
глупышка)
And
o,
how
i
can
still
taste
your
tongue
tied
stare
upon
my
face
И
о,
как
я
до
сих
пор
чувствую
твой
взгляд,
полный
смущения,
на
моем
лице
You
dirty
look,
you
burning
bush
Твой
хмурый
взгляд,
твой
горящий
куст
(You
dirty
look,
you
burning
bush)
(Твой
хмурый
взгляд,
твой
горящий
куст)
So
here
i
sit,
come
to
rest
some
weight
upon
your
little
chest
Так
вот
я
сижу,
хочу
немного
отдохнуть,
прижавшись
к
твоей
груди
You
free-for-all,
you
wrecking
ball
Ты
вседозволенность,
ты
шар
для
разрушения
(You
free-for-all,
you
wrecking
ball)
(Ты
вседозволенность,
ты
шар
для
разрушения)
Hovering
next
to
your
bed,
to
lay
waste
to
your
healthy
head
Парю
рядом
с
твоей
кроватью,
чтобы
разрушить
твой
здоровый
разум
You
spiderweb,
you
dance
of
death
Ты
паутина,
ты
танец
смерти
(You
spiderweb,
you
dance
of
death)
(Ты
паутина,
ты
танец
смерти)
And
I
believe
you'd
be
so
cold
to
leave
me
hanging
all
day
long
И
я
верю,
ты
был
бы
так
холоден,
оставив
меня
ждать
весь
день
You
prickly
frost,
you
courage
lost
Ты
колючий
иней,
ты
потерянная
смелость
(You
prickly
frost,
you
courage
lost)
(Ты
колючий
иней,
ты
потерянная
смелость)
But
I
could
never
be
so
mad
to
shake
you
by
the
shoulders
screaming
Но
я
никогда
не
смогла
бы
так
разозлиться,
чтобы
трясти
тебя
за
плечи
с
криками
You
coward,
you
hummingbird
(x)
Ты
трус,
ты
колибри
(х)
I
screamed
out
how'd
it
get
this
bad?
And
the
thunder
answered
back
if
you
know
not
what
you
lack
then
you
must
unturn
your
back
Я
кричала,
как
все
стало
так
плохо?
И
гром
ответил,
если
ты
не
знаешь,
чего
тебе
не
хватает,
то
ты
должен
отвернуться
Your
inside
is
overcast,
you
are
tethered
to
your
past
Твоя
душа
покрыта
тучами,
ты
привязан
к
своему
прошлому
And
it
must
feel
like
fucking
hell,
to
be
a
patchwork
of
yourself,
И,
должно
быть,
это
адски
больно
- быть
лоскутным
одеялом
самого
себя,
A
bunch
of
scraps
thrown
and
sewn
around
your
bones
Кучкой
обрывков,
брошенных
и
пришитых
вокруг
твоих
костей
And
though
you're
alone
it's
holding
you
too
tightly.
И
хотя
ты
один,
это
держит
тебя
слишком
крепко.
But
Who
are
you?
Но
кто
ты?
From
where
do
you
come?
Откуда
ты?
What
do
you
believe
in?
Во
что
ты
веришь?
And
whom
do
you
love?
И
кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.