Eskimo Callboy - Best Day (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eskimo Callboy - Best Day (Radio Edit)




Best Day (Radio Edit)
Лучший день (радио-версия)
Like a wisdom
Словно мудрость
You take me
Ты уводишь меня
to the exile of my mind!
в изгнание моего разума!
You're my saviour,
Ты моя спасительница,
the unknown,
неизвестность,
somewhere before my eyes!
где-то перед моими глазами!
This is me
Это я
following your footsteps
следую твоим шагам,
Trying to get actions
пытаясь довести дело
into the end!
до конца!
Is this you
Это ты,
perfect moment after?
идеальный момент после?
And it's yesterday again!
И снова вчерашний день!
I've been searching,
Я искал,
I've been waiting
Я ждал
for the Best Day of my life!
лучшего дня в моей жизни!
Can you feel me?
Ты чувствуешь меня?
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
On the Best Day of my life!
В лучший день моей жизни!
Aufstehen, Zähne putzen, Haare kämmen
Встать, почистить зубы, причесаться
Weiße Schuhe, graue Hose, schwarzer Cardigan
Белые туфли, серые брюки, черный кардиган
Sag mir bescheid, wenn ich noch irgendwas vergessen hab'!
Скажи мне, если я что-то забыл!
Ich bin perfekt ausgestattet für meinen besten Tag!
Я идеально экипирован для моего лучшего дня!
Und Du fragst, was so besonders daran ist
И ты спрашиваешь, что в этом такого особенного
Dann sag ich:
Тогда я скажу:
Heute scheint die Sonne nur für mich!
Сегодня солнце светит только для меня!
Sie mag mich!
Оно любит меня!
Meine Augen sind rot und glasig
Мои глаза красные и стеклянные
Ich sitz' im Park und mach die Arbeit eines Habichts - gar nichts!
Я сижу в парке и делаю работу ястреба - ничего!
24/7 bleib' ich cool wie'n Gletscher
24/7 я остаюсь холодным, как ледник
Schöner Tag, Du bist mein Bester!
Прекрасный день, ты мой лучший!
Ich hab' dich gesucht und gefunden!
Я искал тебя и нашел!
Und jetzt bleiben mir nur'n paar Stunden!
И теперь у меня осталось всего несколько часов!
This is me
Это я
following your footsteps
следую твоим шагам,
Trying to get actions
пытаясь довести дело
into the end!
до конца!
Is this you
Это ты,
perfect moment after?
идеальный момент после?
And it's yesterday again!
И снова вчерашний день!
I've been searching,
Я искал,
I've been waiting
Я ждал
for the Best Day of my life!
лучшего дня в моей жизни!
Can you feel me?
Ты чувствуешь меня?
Can you save me?
Ты можешь спасти меня?
On the Best Day of my life!
В лучший день моей жизни!
Now I'm breaking, breaking, breaking on me
Теперь я ломаюсь, ломаюсь, ломаюсь во мне
Wanna wake up, wake up from the death!
Хочу проснуться, проснуться от смерти!
I'll be fighting
Я буду бороться
I mean dying
Я имею в виду, умирать
for the Best Day of my life!
за лучший день в моей жизни!
Aha! Yeah! Ouh!
Ага! Да! Оу!
For the Best Day
За лучший день
of my life!
моей жизни!
For the Best Day
За лучший день
of my life!
моей жизни!
I'll be hanging on,
Я буду держаться,
I become a strong
Я стану сильным
on the Best Day of my life!
в лучший день моей жизни!
This is how it feels, this time is so real
Вот как это ощущается, это время такое реальное
on the Best Day of my life!
в лучший день моей жизни!
Now I'm breaking, breaking, breaking on me
Теперь я ломаюсь, ломаюсь, ломаюсь во мне
Wanna wake up, wake up from the death!
Хочу проснуться, проснуться от смерти!
I'll be fighting
Я буду бороться
I mean dying
Я имею в виду, умирать
for the Best Day of my life!
за лучший день в моей жизни!
for the Best Day
за лучший день
of my life!
моей жизни!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.