Paroles et traduction Eskimo Callboy - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floatin′
in
a
room
Паря
в
комнате,
With
no
feet
on
the
ground
Без
опоры
под
ногами,
Got
the
weight
of
the
world
Вес
всего
мира
That's
tryin′
to
force
me
down
Пытается
придавить
меня
к
земле.
See
the
silver
linings
Вижу
серебряную
подкладку,
Glowing
circles
of
light
Светящиеся
круги
света.
Will
you
show
me
what's
up
there
Покажешь
ли
ты
мне,
что
там,
At
the
end
of
the
sky
На
краю
неба?
There's
a
part
of
me,
losing
gravity
Часть
меня
теряет
силу
притяжения,
I
don′t
wanna
wait
all
my
life
Я
не
хочу
ждать
всю
свою
жизнь
In
a
state
of
in
between
В
подвешенном
состоянии.
You
are
a
part
of
me
Ты
— часть
меня,
′Cause
you're
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
You
are
the
light
I
need
Ты
— свет,
который
мне
нужен,
To
die
and
start
over
Чтобы
умереть
и
начать
всё
заново.
I
better
burn
my
wings
Лучше
сжечь
свои
крылья
And
get
lost
to
be
found
И
потеряться,
чтобы
найтись,
Than
to
stay
here
forever
Чем
оставаться
здесь
навсегда,
With
my
dreams
all
around
Окруженным
своими
мечтами.
The
fears
I
have
beaten
Страхи,
которые
я
победил,
They
can′t
do
me
no
harm
Больше
не
могут
причинить
мне
вреда.
I
got
rid
of
my
anchor
Я
избавился
от
своего
якоря
Just
before
I'm
to
drown
Перед
самым
утоплением.
There′s
a
part
of
me,
losing
gravity
Часть
меня
теряет
силу
притяжения,
I
don't
wanna
wait
all
my
life
Я
не
хочу
ждать
всю
свою
жизнь
In
a
state
of
in
between
В
подвешенном
состоянии.
You
are
a
part
of
me
Ты
— часть
меня,
′Cause
you're
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
You
are
the
light
I
need
Ты
— свет,
который
мне
нужен,
To
die
and
start
over
Чтобы
умереть
и
начать
всё
заново.
You
are
a
part
of
me
Ты
— часть
меня,
'Cause
you′re
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
You
are
the
light
I
need
Ты
— свет,
который
мне
нужен,
To
die
and
start
over
Чтобы
умереть
и
начать
всё
заново.
There′s
a
part
of
me,
losing
gravity
Часть
меня
теряет
силу
притяжения,
I
don't
wanna
wait
all
my
life
Я
не
хочу
ждать
всю
свою
жизнь
In
a
state
of
in
between
В
подвешенном
состоянии.
You
are
a
part
of
me
Ты
— часть
меня,
′Cause
you're
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
You
are
the
light
I
need
Ты
— свет,
который
мне
нужен,
To
die
and
start
over
Чтобы
умереть
и
начать
всё
заново.
You
are
a
part
of
me
Ты
— часть
меня,
′Cause
you're
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
You
are
the
light
I
need
Ты
— свет,
который
мне
нужен,
To
die
and
start
over
Чтобы
умереть
и
начать
всё
заново.
The
closer
I
get,
the
faster
I
burn
Чем
ближе
я,
тем
быстрее
сгораю,
′Cause
you're
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
The
closer
I
get,
the
brighter
I
turn
Чем
ближе
я,
тем
ярче
становлюсь,
'Cause
you′re
my
supernova
Потому
что
ты
— моя
сверхновая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.