Paroles et traduction Esko feat. Bigidagoe, Jack & Vic9 - Platzak
Wat
the
fuck,
ik
heb
het
gister
weer
eens
laat
gemaakt
Damn,
I
stayed
out
late
again
last
night
Een
nieuwe
deal,
ik
heb
een
halve
M
laatst
gemaakt
Another
deal
closed,
I
just
made
half
a
mil
[?]
je
net
een
Fenix,
kom
je
grijpen
net
'n
adelaar
[?]
you're
just
a
Phoenix,
coming
to
snatch
like
an
eagle
Die
rapper
last
steeds
Mojo's,
z'n
laatste
album
was
kanker
gaar
That
rapper
keeps
dropping
Mojo's,
his
last
album
was
trash
Hoe
die
rapper
meeloopt,
loop
jij
d'r
achteraan
The
way
that
rapper
walks,
you're
following
right
behind
Het
is
geen
wonder
dat
die
rappers
nu
hetzelfde
klinken
It's
no
wonder
all
these
rappers
sound
the
same
now
Die
pap
komt
niet
alleen
van
pokoe,
ben
een
handelaar
That
dough
doesn't
just
come
from
weed,
I'm
a
hustler
"Dit
jaar
word
je
miljonair",
is
wat
m'n
bookie
net
berichtte
"You'll
be
a
millionaire
this
year,"
is
what
my
bookie
just
messaged
We
zijn
jongens
van
de
bodem,
net
'n
fucking
kliko
We're
boys
from
the
bottom,
like
a
fucking
dumpster
Ik
mis
m'n
jongens,
free
B
uit
de
fucking
iso
I
miss
my
boys,
free
B
from
fucking
solitary
We
bossen
minimaal
tientjes
in
die
fucking
crypto
We
invest
at
least
ten
grand
in
that
fucking
crypto
Ik
heb
mijn
money,
geel,
groen,
paars,
net
fucking
Skittles
I
got
my
money,
yellow,
green,
purple,
like
fucking
Skittles
Schop
het
ver
geen
elftal
Kick
it
far,
no
football
team
Hoe
kan
ze
alleen
vallen
op
mij?
How
can
she
only
fall
for
me?
Als
ze
op
elke
fucking
rapper
valt
When
she
falls
for
every
fucking
rapper
Daarom
bouw
ik
niet
op
hoeren,
ik
bouw
op
pap
That's
why
I
don't
build
on
hoes,
I
build
on
dough
Je
kan
het
krijgen
van
Bigi
als
je
niet
oppast
You
can
get
it
from
Bigi
if
you're
not
careful
Fucked
up,
tijden
die
waren
fucked
up
Fucked
up,
times
were
fucked
up
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
'n
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Ik
was
platzak,
maar
nu
hebben
we
pap
zat
(A-ah)
I
was
flat
broke,
but
now
we
got
stacks
of
cash
(A-ah)
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
een
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
(Niet
mee)
Bro,
this
life
ain't
easy
(Not
easy)
Maar
al
m'n
jongens
neem
ik
mee
(Ik
mee)
But
I'm
taking
all
my
boys
with
me
(With
me)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
Bro,
this
life
ain't
easy
Al
voor
corona
zoek
ik
jaren
al
versoepelingen
(Realshit)
Even
before
corona,
I've
been
looking
for
relaxation
for
years
(Realshit)
Ik
hou
van
m'n
vader,
maar
ik
ben
meer
een
moederskind
(Realshit)
I
love
my
father,
but
I'm
more
of
a
mama's
boy
(Realshit)
Lijk
op
m'n
vader
hoe
ik
money
zoek
(Papa)
I'm
like
my
father
in
the
way
I
chase
money
(Papa)
Ik
pak
je
geld
af,
nu
is
je
money
zoek
(Zoek)
I'll
take
your
money,
now
your
money's
gone
(Gone)
Het
is
niet
altijd
rozengeur
en
maneschijn
(Nee)
It's
not
always
sunshine
and
roses
(No)
Soms
kom
ik
op
plekken
waar
de
maan
niet
schijnt
(Shit)
Sometimes
I
end
up
in
places
where
the
moon
doesn't
shine
(Shit)
Ik
ken
die
tijden
ook
van
Noodlesoep
(Noodlesoep)
I
know
those
times
of
instant
noodles
too
(Instant
noodles)
Koste
50
cent
bij
de
Albert
Heijn
(Wauw)
Cost
50
cents
at
the
Albert
Heijn
(Wow)
Vroeger
was
ik
waardeloos
(Waardeloos)
I
used
to
be
worthless
(Worthless)
Nu
ben
ik
waardevol,
never
dat
ik
waarde
loos
(Never)
Now
I'm
valuable,
never
that
I'm
worthless
(Never)
Klokjes
die
ik
haal,
stijgen
in
waarde
ook
(Ha)
Watches
I
buy,
increase
in
value
too
(Ha)
Werk
je
niet
mee,
laat
ik
je
meewerken
(Realshit)
If
you
don't
cooperate,
I'll
make
you
cooperate
(Realshit)
Kijk
niet
naar
mensen
die
meer
hebben
(Wauw)
Don't
look
at
people
who
have
more
(Wow)
Maar
kijk
naar
mensen
die
wat
minder
hebben
(Wauw)
But
look
at
people
who
have
less
(Wow)
E-e-en
dan
pas
ga
je
gelukkig
zijn
T-t-then
you'll
be
happy
Ook
al
had
ik
niet
veel,
ik
leerde
gul
te
zijn
(Wauw)
Even
though
I
didn't
have
much,
I
learned
to
be
generous
(Wow)
Fucked
up,
tijden
die
waren
fucked
up
Fucked
up,
times
were
fucked
up
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
'n
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Ik
was
platzak,
maar
nu
hebben
we
pap
zat
(A-ah)
I
was
flat
broke,
but
now
we
got
stacks
of
cash
(A-ah)
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
een
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
(Niet
mee)
Bro,
this
life
ain't
easy
(Not
easy)
Maar
al
m'n
jongens
neem
ik
mee
(Ik
mee)
But
I'm
taking
all
my
boys
with
me
(With
me)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
Bro,
this
life
ain't
easy
Heb
ik
wat
te
zeggen,
noem
namen,
ga
niet
omheen
draaien
If
I
have
something
to
say,
I
name
names,
I
don't
beat
around
the
bush
Sixnine's
bij
je
show,
maar
ikke
ga
niet
stagediven
Sixnine's
at
your
show,
but
I
ain't
gonna
stagedive
Face
first,
ik
kan
d'r
slaan,
maar
ze
geeft
face
first
Face
first,
I
could
slap
her,
but
she
gives
face
first
Afterparty,
vijf
Dompi's
en
geen
een
kurk
Afterparty,
five
Dom
Pérignons
and
not
a
single
cork
Op
de
Champs-Élysées,
maar
ik
heb
heimwee
naar
de
Lijnbaan
On
the
Champs-Élysées,
but
I
miss
the
Lijnbaan
5 sterren
restaurants,
maar
stiekem
trek
in
Thai-One
5 star
restaurants,
but
secretly
craving
Thai-One
Boutique
de
téléphoner,
"Je
cherche
Lyca"
Boutique
de
téléphoner,
"Je
cherche
Lyca"
Wanneer
je
omdraait,
spugen
ze
op
je
net
Rijkaard
When
you
turn
around,
they
spit
on
you
like
Rijkaard
Van
waar
ik
kom,
waan
je
jezelf
met
één
ton
al
rijk
Where
I'm
from,
you
think
you're
rich
with
a
hundred
grand
Nu
dat
ik
die
millie
zie,
zie
ik
pas
hoe
dom
het
lijkt
Now
that
I
see
that
million,
I
realize
how
stupid
it
seems
Mannen
stelen,
duiken
onder,
kijk
hoe
ik
me
onderscheid
Men
steal,
go
into
hiding,
look
how
I
stand
out
Manager
& CEO,
hier
is
alles
in
bedrijf
(24)
Manager
& CEO,
everything's
in
business
here
(24)
Heb
ik
yusu
Q&B?
Ja
die
vallen
onder
mij
Do
I
have
yusu
Q&B?
Yeah,
they're
under
me
En
we
maken
lange
pap,
in
een
hele
korte
tijd
And
we
make
long
paper,
in
a
very
short
time
Vroeger
wou
je
half
met
me
doen,
nu
zet
je
volle
prijs
You
used
to
want
to
go
half
with
me,
now
you
charge
full
price
Nu
blow
ik
in
de
winter,
nee
ik
stack
niet
meer
voor
Summertime
(Nah)
Now
I
smoke
in
the
winter,
nah
I
don't
stack
for
Summertime
anymore
(Nah)
Fucked
up,
tijden
die
waren
fucked
up
Fucked
up,
times
were
fucked
up
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
'n
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Ik
was
platzak,
maar
nu
hebben
we
pap
zat
(A-ah)
I
was
flat
broke,
but
now
we
got
stacks
of
cash
(A-ah)
Sorry
mama
dat
ik
altijd
maar
een
last
was
(A-ah)
Sorry
mama
that
I
was
always
a
burden
(A-ah)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
(Niet
mee)
Bro,
this
life
ain't
easy
(Not
easy)
Maar
al
m'n
jongens
neem
ik
mee
(Ik
mee)
But
I'm
taking
all
my
boys
with
me
(With
me)
Broer
die
life
die
valt
niet
mee
Bro,
this
life
ain't
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Feniks
date de sortie
02-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.