Paroles et traduction Esko feat. Bokoesam & Lil Kleine - Vriendje Van M'n Moeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vriendje Van M'n Moeder
Парень моей мамы
Ken
je
die
kill
Знаешь
этого
чувака,
Die
denkt
dat
ie
beter
dan
je
papa
is?
Который
думает,
что
он
лучше
моего
отца?
Uhuh
dan
klapt
die
bitch,
get
over
with
Ага,
эта
стерва
получит
по
заслугам,
забудь
об
этом.
Die
oude
kill
met
een
bierbuik
als
obelix
Этот
старый
хрыч
с
пивным
брюхом,
как
у
Обеликса.
Tanky-ass
flikker
die
vind
dat
douchen
niet
nodig
is
Толстый
ублюдок,
который
считает,
что
душ
ему
не
нужен.
Ik
ben
een
team
ik
ben
groot
genoeg
Я
сам
по
себе,
я
достаточно
взрослый.
M'n
pa
niet
voor
me
en
je
moet
niet
uit
de
hoogte
doen
Моего
отца
нет
рядом,
и
ты
не
должен
строить
из
себя
крутого.
Je
wil
me
meenemen
naar
Artis
of
Walibi;
Ты
хочешь
взять
меня
в
зоопарк
или
в
парк
аттракционов?
Maar
je
bent
m'n
vader
niet
dus
laat
me
gap
en
vraag
me
niets
Но
ты
мне
не
отец,
так
что
отвали
и
ничего
у
меня
не
спрашивай.
Kom
niet
in
m'n
buurt
en
doe
niet
blij,
pik
Не
подходи
ко
мне
и
не
строй
из
себя
добренького,
придурок.
Hij
is
zo'n
kill
die
puft
waar
iedereen
bij
is
Он
из
тех,
кто
пукает
перед
всеми.
Wat
een
vies
mannetje
zeg
Какой
мерзкий
мужик,
скажу
я
вам.
En
als
hij
dan
zegt
dat
ik
moet
opruimen
И
когда
он
говорит,
что
я
должен
убраться,
Nou
dan
is
ie
gek
Ну,
тогда
он
псих.
Echt
een
oelewapper,
hij
zegt
dat
ik
moet
afwassen
Настоящий
болван,
он
говорит,
что
я
должен
мыть
посуду.
Domme
oude
man
je
mag
m'n
dikke
voet
gaan
happen
Тупой
старый
хрен,
можешь
пососать
мою
ногу.
Kan
niet
begrijpen
van
m'n
moeder
in
je
ziet
pik
Не
могу
понять,
что
моя
мать
в
тебе
нашла,
придурок,
Want
je
bent
iemand
lelijk
poept
en
ook
vies
is
Потому
что
ты
уродливо
гадишь
и
вообще
мерзкий.
Je
wil
me
komen
zeggen
ruim
je
kamer
op
Ты
хочешь
сказать
мне,
чтобы
я
убрался
в
своей
комнате?
Je
wil
me
uitleggen
k'heb
een
grote
mond
(ben
je
gek
ofzo)
Ты
хочешь
объяснить
мне,
что
у
меня
длинный
язык?
(Ты
что,
сдурел?)
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Je
bent
gewoon
de
vriend
van
m'n
moeder
man
Ты
просто
парень
моей
матери,
мужик.
Je
bent
het
vriendje
van
m'n
moeder
man
Ты
парень
моей
матери,
мужик.
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Luister
gap
je
bent
het
vriendje
van
m'n
moeder
maat
Слушай,
чувак,
ты
парень
моей
матери,
приятель,
En
een
focking
sukkel,
omdat
je
met
m'n
moeder
gaat
И
чертов
лох,
потому
что
ты
встречаешься
с
моей
матерью.
Kom
me
niks
zeggen
of
als
m'n
meester
in
de
klas
doen
Не
смей
мне
указывать
или
строить
из
себя
моего
учителя.
Je
bent
geen
focking
man
ik
zie
je
elke
dag
de
was
doen
Ты
не
мужик,
я
вижу,
как
ты
каждый
день
стираешь.
Je
bent
een
grappenmaker
oftewel
een
pannekoek
Ты
шутник,
или,
другими
словами,
тряпка.
M'n
moeder
klapte
zelfs,
gappie,
kijk
hoe
je
je
ballen
zoekt
Моя
мать
даже
тебя
отшила,
придурок,
посмотри,
как
ты
ищешь
свои
яйца.
Het
word
tijd
dat
je
wat
anders
zoek,
of
gewoon
je
spullen
pakt
Тебе
пора
найти
что-то
другое
или
просто
собрать
свои
вещички.
Ik
weet
niet
wat
m'n
moeder
in
je
ziet
toen
ze
die
pukkel
zag
Я
не
знаю,
что
моя
мать
в
тебе
увидела,
когда
увидела
этот
прыщ.
En
m'n
vader
zei
me
zelfs
dat
je
geen
ene
rooie
cent
hebt
И
мой
отец
даже
сказал
мне,
что
у
тебя
нет
ни
цента.
Je
leven
is
verpest
nu
je
gewoon
een
dooie
vent
bent
Твоя
жизнь
разрушена,
теперь
ты
просто
ходячий
мертвец.
Dus
gabber
doe
niet
stoer
nee
gabber
doe
niet
stoer
Так
что,
дружок,
не
выпендривайся,
нет,
дружок,
не
выпендривайся,
Want
het
liep
laatst
uit
de
hand
je
bent
geklapt
door
m'n
broer
Потому
что
в
прошлый
раз
все
вышло
из-под
контроля,
тебя
отлупил
мой
брат.
En
die
meier
in
je
zak
die
d'r
ineens
niet
meer
was
И
та
мелочь
в
твоем
кармане,
которой
вдруг
не
стало,
Omdat
ik
hem
had
gepakt
was
aan
het
spacen
in
de
stad
Потому
что
я
ее
взял
и
потратил
в
городе.
Je
bent
een
foking
grote
grap,
alsjeblieft
pak
je
jas
Ты
просто
большая
шутка,
пожалуйста,
возьми
свою
куртку
En
zorg
ervoor
dat
ik
je
kop
niet
meer
zag
И
сделай
так,
чтобы
я
больше
не
видел
твоей
рожи.
Je
bent
m'n
vader
niet,
mafkees
Ты
мне
не
отец,
придурок.
Je
wil
me
komen
zeggen
ruim
je
kamer
op
Ты
хочешь
сказать
мне,
чтобы
я
убрался
в
своей
комнате?
Je
wil
me
uitleggen
k'heb
een
grote
mond
(ben
je
gek
ofzo)
Ты
хочешь
объяснить
мне,
что
у
меня
длинный
язык?
(Ты
что,
сдурел?)
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Je
bent
gewoon
de
vriend
van
m'n
moeder
man
Ты
просто
парень
моей
матери,
мужик.
Je
bent
het
vriendje
van
m'n
moeder
man
Ты
парень
моей
матери,
мужик.
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Lelijke
[ ]aap
Уродливая
[] обезьяна.
Kijk
met
je
lelijke
ogen
die
naar
boven
gaan
Смотришь
своими
уродливыми
глазами,
которые
закатываются.
Lelijke
[ ]hoer
die
je
bent
Уродливая
[] шлюха,
которой
ты
являешься.
En
je
bepaalt
niks
over
mijn
vader
И
ты
ничего
не
решаешь
насчет
моего
отца.
Je
gaat
niet
zo
praten
over
mijn
vader
Не
смей
так
говорить
о
моем
отце.
Blablablablablablabla...
Бла-бла-бла-бла-бла-бла...
Je
wil
me
komen
zeggen
ruim
je
kamer
op
Ты
хочешь
сказать
мне,
чтобы
я
убрался
в
своей
комнате?
Je
wil
me
uitleggen
k'heb
een
grote
mond
(ben
je
gek
ofzo)
Ты
хочешь
объяснить
мне,
что
у
меня
длинный
язык?
(Ты
что,
сдурел?)
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Je
bent
gewoon
de
vriend
van
m'n
moeder
man
Ты
просто
парень
моей
матери,
мужик.
Je
bent
het
vriendje
van
m'n
moeder
man
Ты
парень
моей
матери,
мужик.
Zomaar
wil
je
bepalen
Ты
просто
хочешь
командовать.
Kill
je
bent
niet
eens
m'n
vader
Чувак,
ты
даже
не
мой
отец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.