Eskorzo feat. Amparanoia - La Tumba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eskorzo feat. Amparanoia - La Tumba




La Tumba
The Grave
De la tumba de mi amigo, se llevan todas las flores.
From my friend's grave, they take away all the flowers.
De la tumba de mi amigo, se llevan todas las flores.
From my friend's grave, they take away all the flowers.
Porque dicen que de vivo, rompió muchos corazones.
Because they say that when he was alive, he broke many hearts.
Porque dicen que de vivo, rompió muchos corazones oye...
Because they say that when he was alive, he broke many hearts.
Ay amigo, cómo eras
Oh friend, what you were like,
Ahora vistes calavera.
A skull now you wear.
Y nadie se acuerda de ti, de tu alegría ni tu pena.
And no one remembers you, your joy or your sorrow.
Ya nadie se acuerda de ti, polvo eres polvo eras.
No one remembers you anymore, dust to dust you are.
¡Uy!
Oh!
En la tumba de mi amigo, no se oyen oraciones.
In my friend's grave, there are no prayers to be heard.
En la tumba de mi amigo, no se oyen oraciones.
In my friend's grave, there are no prayers to be heard.
Porque dicen que de vivo, prefería tristes canciones.
Because they say that when he was alive, he preferred sad songs.
Porque dicen que de vivo, prefería tristes canciones.
Because they say that when he was alive, he preferred sad songs.
Ay amigo, cómo eras
Oh friend, what you were like,
Ahora vistes calavera.
A skull now you wear.
Y nadie se acuerda de ti, de tu alegría ni tu pena.
And no one remembers you, your joy or your sorrow.
Ya nadie se acuerda de ti, polvo eres polvo eras.
No one remembers you anymore, dust to dust you are.
En la tumba de mi amigo, no anidan los gorriones.
In my friend's grave, there are no sparrows nesting.
En la tumba de mi amigo, no anidan los gorriones.
In my friend's grave, there are no sparrows nesting.
Porque dicen que de niño, robaba nidos de los balcones.
Because they say that when he was a child, he used to steal nests from balconies.
Porque dicen que de niño, robaba nidos de los balcones oye...
Because they say that when he was a child, he used to steal nests from balconies.
Ay amigo, cómo eras
Oh friend, what you were like,
Ahora vistes calavera.
A skull now you wear.
Y nadie se acuerda de ti, nadie te busca nadie te espera.
And no one remembers you, no one seeks you, no one waits for you.
Ya nadie se acuerda de ti, polvo eres polvo eras.
No one remembers you anymore, dust to dust you are.
¡¡Oye!!
Oh!
Ay amigo, cómo eras
Oh friend, what you were like,
Ahora vistes calavera.
A skull now you wear.
Ay amigo, cómo eras
Oh friend, what you were like,
Ahora vistes calavera.
A skull now you wear.
Ay amigo, cómo eras,
Oh friend, what you were like,
Quién te ha visto y quién te ve
Who saw you and who sees you now?
Y ahora que todos lo esperan,
And now that everyone expects you,
Te fuiste para no volver.
You have gone and will never return.
Amigo...
Friend...
Hasta la Duma seguiré tus pasos
Until the end I will follow your steps,
Y a lo que digan tu no hagas caso, amigo...
And don't pay attention to what they say, friend...
Ese fue tu final, y también será el mío
That was your end, and it will also be mine.
Hasta tu tumba he venido a cantar
I came to your grave to sing,
Que no te olvido, amigo...
That I have not forgotten you, friend...
Ay amigo (amigo) cómo eras (ay amigo)
Oh friend (friend) how you were (oh friend)
Ahora vistes, calavera.
A skull you now wear.





Writer(s): Amparo Sanchez, Antonio German Moreno Amat

Eskorzo feat. Amparanoia - La Tumba
Album
La Tumba
date de sortie
17-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.