Eskorzo - 7 Vientos - traduction des paroles en allemand

7 Vientos - Eskorzotraduction en allemand




7 Vientos
7 Winde
Caminamos siempre firmes (con fuerza de siete vientos)
Wir gehen immer festen Schrittes (mit der Kraft von sieben Winden)
Romperemos altos muros (con fuerza de siete vientos)
Wir werden hohe Mauern durchbrechen (mit der Kraft von sieben Winden)
Borrarán falsas sonrisas (con fuerza de siete vientos)
Sie werden falsche Lächeln auslöschen (mit der Kraft von sieben Winden)
Arrancaremos el miedo (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Angst ausreißen (mit der Kraft von sieben Winden)
Sentiremos las montañas (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Berge spüren (mit der Kraft von sieben Winden)
Seguiremos al cuervo negro (con fuerza de siete vientos)
Wir werden dem schwarzen Raben folgen (mit der Kraft von sieben Winden)
Nos hablará la tormenta (con fuerza de siete vientos)
Der Sturm wird zu uns sprechen (mit der Kraft von sieben Winden)
Agarraremos los sueños (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Träume ergreifen (mit der Kraft von sieben Winden)
Fuerza para vivir
Kraft zum Leben
Fuerza para aguantar
Kraft zum Durchhalten
Fuerza para reír
Kraft zum Lachen
Fuerza para llorar
Kraft zum Weinen
Fuerza para luchar
Kraft zum Kämpfen
Fuerza para amar
Kraft zum Lieben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben
Caminamos siempre firmes (con fuerza de siete vientos)
Wir gehen immer festen Schrittes (mit der Kraft von sieben Winden)
Romperemos altos muros (con fuerza de siete vientos)
Wir werden hohe Mauern durchbrechen (mit der Kraft von sieben Winden)
Borrarán falsas sonrisas (con fuerza de siete vientos)
Sie werden falsche Lächeln auslöschen (mit der Kraft von sieben Winden)
Arrancaremos el miedo (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Angst ausreißen (mit der Kraft von sieben Winden)
Sentiremos las montañas (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Berge spüren (mit der Kraft von sieben Winden)
Seguiremos al cuervo negro (con fuerza de siete vientos)
Wir werden dem schwarzen Raben folgen (mit der Kraft von sieben Winden)
Nos hablará la tormenta (con fuerza de siete vientos)
Der Sturm wird zu uns sprechen (mit der Kraft von sieben Winden)
Agarraremos los sueños (con fuerza de siete vientos)
Wir werden die Träume ergreifen (mit der Kraft von sieben Winden)
Fuerza para vivir
Kraft zum Leben
Fuerza para aguantar
Kraft zum Durchhalten
Fuerza para reír
Kraft zum Lachen
Fuerza para llorar
Kraft zum Weinen
Fuerza para luchar
Kraft zum Kämpfen
Fuerza para amar
Kraft zum Lieben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben
(Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye
(Hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu
Echa pa' fuera, echa pa'fuera
Wirf's raus, wirf's raus
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye
Hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, hör zu
Echa pa' fuera, echa pa'fuera)
Wirf's raus, wirf's raus)
Fuerza para vivir
Kraft zum Leben
Fuerza para aguantar
Kraft zum Durchhalten
Fuerza para reír
Kraft zum Lachen
Fuerza para llorar
Kraft zum Weinen
Fuerza para luchar
Kraft zum Kämpfen
Fuerza para amar
Kraft zum Lieben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben
Vida, vida, vida
Leben, Leben, Leben





Writer(s): Antonio German Moreno Amat, Ezequiel Olmo Fernández, Jaime Garcia Quirantes, Jose Antonio Uribe Rodriguez, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez, Manuel Collados Suárez, Prudencio Valdivieso Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.