Paroles et traduction Eskorzo - Mareao
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mareao'...
Головокружение...
De
todas
las
vueltas
que
me
han
dao'
es
que
me
tienen
rodeao',
acorralao'
От
всех
этих
кружений,
что
меня
окружают,
загоняют
в
угол...
Siempre
con
el
mismo
rollo
Всё
та
же
шарманка,
Siempre
con
el
mismo
lío
Всё
та
же
история.
Déjame
partío'
que
yo
me
lo
hago,
que
yo
me
lo
guiso...
Оставь
меня
в
покое,
я
сам
справлюсь,
сам
всё
приготовлю...
Siempre
con
el
mismo
cuento
Всё
та
же
сказка,
Siempre
con
el
mismo
cuento
Всё
та
же
сказка.
Directos
al
hoyo
como
borregos
al
matadero
Прямиком
в
яму,
как
бараны
на
бойню.
Y
es
que
borregos
somos
y
es
verdad
que
no
te
miento
И
правда,
мы
бараны,
и
я
тебя
не
обманываю.
Y
aquí
recibimos
todos
del
último
al
primero
И
здесь
достаётся
всем,
от
последнего
до
первого.
¡Y
otra
vuelta,
titiritero!
Ещё
кружок,
кукловод!
Y
es
que
no
quiero
que
manejen
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
моей
жизнью
управляли,
Y
que
nos
traten
a
todos
como
si
fuéramos
hormigas
Чтобы
со
всеми
обращались,
как
с
муравьями.
Y
aquí
me
vengan
siempre
con
las
mismas
movidas
И
чтобы
ко
мне
вечно
лезли
с
теми
же
заморочками,
Que
me
mantienen
en
este
callejón
sin
salida
Которые
держат
меня
в
этом
тупике.
Donde
sólo
puedo
escribir
canciones
reivindicativas
Где
я
могу
только
писать
обличительные
песни,
Gastando
litros
y
litros
de
tinta
y
saliva
Тратя
литры
и
литры
чернил
и
слюны.
Mareao'
me
tienes,
a
la
deriva
Ты
меня
совсем
запутал,
оставил
на
произвол
судьбы.
Nosotros
abajo,
ellos
ellos
arriba
Мы
внизу,
а
они,
они
наверху.
¡Y
otra
vuelta!
Ещё
кружок!
Y
en
la
soledad
de
mis
noches
sin
luna,
busco
los
luceros
en
tus
ojos
verdes
y
yo
juro
y
repito
tu
nombre
И
в
одиночестве
моих
безлунных
ночей,
я
ищу
звёзды
в
твоих
зелёных
глазах,
и
я
клянусь
и
повторяю
твоё
имя.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros,
Иду
за
вами,
Hijos
de
la
avaricia,
Дети
алчности,
Padres
de
sueños
rotos.
Родители
разбитых
мечтаний.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros...
Иду
за
вами...
En
la
soledad
В
одиночестве.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros,
Иду
за
вами,
Hijos
de
la
avaricia,
Дети
алчности,
Padres
de
sueños
rotos.
Родители
разбитых
мечтаний.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros...
Иду
за
вами...
Detrás
de
la
amargura
За
горечью.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros,
Иду
за
вами,
Hijos
de
la
avaricia,
Дети
алчности,
Padres
de
sueños
rotos.
Родители
разбитых
мечтаний.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros...
Иду
за
вами...
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros,
Иду
за
вами,
Hijos
de
la
avaricia,
Дети
алчности,
Padres
de
sueños
rotos.
Родители
разбитых
мечтаний.
Y
es
que
voy
a
por
vosotros,
И
я
иду
за
вами,
Voy
a
por
vosotros...
Иду
за
вами...
Pero
es
que
yo
erre
que
erre,
Но
я
всё
равно
упорствую,
Erre
que
erre,
Упорствую,
Erre
que
erre,
Упорствую,
Dándole
vueltas
y
vueltas
a
una
historia
que
se
repite
eternamente
Кручусь
и
верчусь
в
истории,
которая
вечно
повторяется.
Haciéndonos
girar
en
una
noria
de
movimientos
decadentes
Заставляя
нас
крутиться
на
колесе
упадка,
De
demagogia
barata
Дешёвой
демагогии.
No
sé
si
me
entiendes
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня.
No
sé
si
comprendes...
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты...
Que
no
quiero
más,
Что
я
больше
не
хочу,
No
quiero
más...
Не
хочу...
Que
no
quiero
más,
Что
я
больше
не
хочу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Uribe Rodriguez, Antonio German Moreno Amat, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez, Prudencio Valdivieso Flores, Jaime Garcia Quirantes, Jose Carlos Diaz Requena, Juan Jose Machuca Ariza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.