Paroles et traduction Eskorzo - Pinta la pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pinta la pared
Раскрась стену
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
toas
las
paredes
И
раскрась
все
стены
Color
verde
aceituna.
В
цвет
зелёной
оливки.
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
por
debajo
И
раскрась
снизу
Con
el
blanco
de
la
luna.
Белым
цветом
луны.
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
toas
las
paredes
И
раскрась
все
стены
Color
verde
aceituna.
В
цвет
зелёной
оливки.
Voy
a
pintar
los
muros
que
hay
delante
de
mí
Я
раскрашу
стены,
что
передо
мной
Voy
a
pintar
los
muros
que
hay
delante
de
mí
Я
раскрашу
стены,
что
передо
мной
Y
escribiré
la
historia
de
Manuel
И
напишу
историю
Мануэля,
Un
campesino
de
mi
tierra.
Крестьянина
с
моей
земли.
Manuel
no
se
explicaba,
no
comprendía
Мануэль
не
мог
понять,
не
мог
взять
в
толк
La
caprichosa
economía
Капризную
экономику,
Que
hacía
que
el
perro
andaluz
Которая
делала
так,
что
андалузская
собака
Cada
vez
estuviera
más
flaco.
С
каждым
днём
становилась
всё
тощее.
Y
un
día
al
cortijo
del
señorito
corrió
И
однажды
он
побежал
к
усадьбе
сеньора
Y
ante
su
puerta
gritó
y
pintó
И
перед
его
дверью
крикнул
и
написал,
Que
esto
ya
se
acababa
Что
с
этим
покончено,
¡Que
esto
ya
se
acabó!
Что
с
этим
уже
всё
кончено!
Que
esta
tierra
es
pa
quien
la
trabaja.
Что
эта
земля
для
тех,
кто
её
обрабатывает.
Así
que
dice...
Так
что
он
говорит...
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
toas
las
paredes
И
раскрась
все
стены
Color
verde
aceituna.
В
цвет
зелёной
оливки.
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
por
debajo
И
раскрась
снизу
Con
el
blanco
de
la
luna.
Белым
цветом
луны.
A
Manuel
lo
están
buscando
Мануэля
ищут
Por
todo
el
pueblo
По
всему
селу
Los
centuriones
Центурионы,
De
esos
que
llevan
pistola
Те,
что
с
пистолетами,
Y
el
único
delito
que
cometió
Manuel
А
единственное
преступление,
которое
совершил
Мануэль,
Fue
no
entender
Было
то,
что
он
не
понял,
Que
en
esta
tierra
Что
на
этой
земле,
Cuanto
más
se
trabaja
Чем
больше
работаешь,
Menos
se
come.
Тем
меньше
ешь.
Así
que
dice...
Так
что
он
говорит...
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
toas
las
paredes
И
раскрась
все
стены
Color
verde
aceituna.
В
цвет
зелёной
оливки.
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Coge
la
brocha
gorda
Возьми
большую
кисть
Y
la
lata
de
pintura
И
банку
с
краской
Y
pinta
por
debajo
И
раскрась
снизу
Con
el
blanco
de
la
luna.
Белым
цветом
луны.
¡Eh,
pinta
la
pared!
Эй,
раскрась
стену!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eskorzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.