Eskorzo - Poco A Poco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eskorzo - Poco A Poco




Poco A Poco
Постепенно
POCO A POCO
ПОСТЕПЕННО
Me siento en el sofá
Я сижу на диване,
Mirándome los pies,
Глядя на свои ноги,
Soy otro ser humano preguntándose quien es...
Я еще один человек, который спрашивает себя, кто я...
Qué, qué qué cosas hago bien
Что, что, что я делаю хорошо?
Qué cosas hago mal
Что я делаю плохо?
Planteándome cuestiones
Задаюсь вопросами,
Que nunca contestaré.
На которые никогда не отвечу.
Y así va pasando el tiempo tiempo
И так идет время, время
Poco a poco poco poco a poco
Постепенно, постепенно, постепенно
Más me busco y más me pierdo
Чем больше я ищу себя, тем больше я теряюсь
Poco a poco poco poco a poco
Постепенно, постепенно, постепенно
Poco a poco poco poco a poco
Постепенно, постепенно, постепенно
No creo en el destino
Я не верю в судьбу,
Sí, en la casualidad
А в случайность,
Infinitas soluciones
Бесконечные решения,
La ecuación universal,
Универсальное уравнение,
Dignificar el camino no significa paz
Достойно пройти путь, не означает покоя,
Que no hay hombre más pérdido
Нет более потерянного человека,
Quel que sabe dónde está.
Чем тот, кто знает, где он находится.
Me siento en el sofá
Я сижу на диване,
Mirándome los pies,
Глядя на свои ноги,
Soy otro ser humano preguntándose kien es...
Я еще один человек, который спрашивает себя, кто я...
Qué cosas hago mal,
Что я делаю плохо?
Qué cosas hago bien,
Что я делаю хорошо?
Planteándome cuestiones
Задаюсь вопросами,
Qué nunca contestaré
На которые никогда не отвечу.
Y así va pasando el tiempo
И так идет время
Poco a poco, poco poco a poco
Постепенно, постепенно, постепенно
Más me busco, más me pierdo.
Чем больше я ищу, тем больше теряюсь.
Poco a poco, poco poco a poco
Постепенно, постепенно, постепенно





Writer(s): Jose Antonio Uribe Rodriguez, Jaime Garcia Quirantes, Juan Jose Machuca Ariza, Antonio German Moreno Amat, Prudencio Valdivieso Flores, Jose Carlos Diaz Requena, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.