Eskorzo - Si las cabras pueden, nosotros también - traduction des paroles en russe




Si las cabras pueden, nosotros también
Если козы могут, то и мы тоже
Encadenado en un baul,
Запертый в сундуке,
Mas con la tapa sin cerrar,
Но крышка не закрыта,
Como si fuera un cineclub
Словно в киноклубе
Veo mi vida desfilar.
Вижу, как проходит моя жизнь.
Soy miembro de la multitud,
Я часть толпы,
No sobresalgo por ganar.
Не выделяюсь победами.
Fué mui normal mi juventud,
Моя юность была весьма обычной,
Tampoco lo pasé tan mal.
И не так уж плохо я ее провел.
Después apareciste
Потом появилась ты
Y te cedí mi libertad.
И я отдал тебе свою свободу.
Eras como mi cielo azul,
Ты была как мое голубое небо,
Entonces aprendí a volar.
Тогда я научился летать.
Sigo vivendo ahí en la luna,
Я все еще живу на луне,
Ayer mismo compré un chalet.
Вчера купил там коттедж.
A ver si curo mi locura
Попробую излечить свое безумие,
Regando el cesped que planté.
Поливая газон, который посадил.
Si las cabras pueden, nosotros también
Если козы могут, то и мы тоже
-Y no me aguantas -¡No te aguanto
- Ты меня не выносишь - Не выношу тебя
Y es que la magia se acabó
И вот магия исчезла
-Y tu eres malo -¡Y otro tanto!
- И ты плохой - И ты такая же!
Y es que el destino nos mintio
И вот судьба нам солгала
Sigo vivendo ahí en la luna,
Я все еще живу на луне,
Ayer mismo compré un chalet.
Вчера купил там коттедж.
A ver si curo mi locura
Попробую излечить свое безумие,
Regando el cesped que planté.
Поливая газон, который посадил.
Si las cabras pueden, nosotros también
Если козы могут, то и мы тоже
Hay que ver lo que es la isla del amor,
Надо же, что такое остров любви,
Y de fumarme otro porro que mi novia me invitó.
И выкурить еще один косяк, которым меня угостила моя девушка.
Hay la droga, la droga, te deja ciego,
Вот наркотики, наркотики, они ослепляют тебя,
Te pilla la pasma y te mete en el talego.
Тебя ловит полиция и сажает в тюрьму.
Ay, talego, talego, pásatelo,
Ах, тюрьма, тюрьма, проведи время,
Al talego taleguito que me quiero colocar.
В тюрьму, тюрьму, я хочу обдолбаться.
Si las cabras pueden, nosotros también
Если козы могут, то и мы тоже
No quiero suspirar por tu amo
Не хочу вздыхать по твоей любви,
Que luego me levanto con resaca de la cama,
Потому что потом я встаю с похмельем,
No quiero que me des la verdad,
Не хочу, чтобы ты говорила мне правду,
Porque es como una droga pero mucho mas mala,
Потому что это как наркотик, только намного хуже,
No quiero que me des la razon
Не хочу, чтобы ты была права,
Porque entonces mi vida se queda medio tirada...
Потому что тогда моя жизнь останется наполовину брошенной...
No quiero mas que soledad.
Не хочу ничего, кроме одиночества.
Quiero escaparme y morir al alba,
Хочу сбежать и умереть на рассвете,
Estar borracho, de ti no quiero nada
Быть пьяным, от тебя мне ничего не нужно
Nada nada nada.
Ничего, ничего, ничего.
Sigo encerrado en mi baul
Я все еще заперт в своем сундуке
Y ahora no quiero libertad.
И теперь не хочу свободы.
Tan solo quiero una canción
Мне нужна только песня
Y cien años de soledad...
И сто лет одиночества...





Writer(s): Antonio Moreno, Miguel Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.