Eslabon Armado feat. Fuerza Regida - LA PERRIÉ - traduction des paroles en russe

LA PERRIÉ - Eslabon Armado , Fuerza Regida traduction en russe




LA PERRIÉ
Un negocio
Бизнес
El que me hizo millonario
Тот, кто сделал меня миллионером
No fue fácil de forjarlo, tuve tantas caídas de a diario
Выковать это было непросто, столько падений у меня было каждый день
Tuve socios
у меня были партнеры
Traicioneros y contrarios
Коварный и противоречивый
Amigos que me fallaron, mi legado solo fui ganando
Друзья, которые меня подвели, мое наследие я только приобрел.
Mi familia
Моя семья
La que siempre fue mi guía
Тот, кто всегда был моим проводником
Por ellos yo doy la vida y el centavo no cuesta darlo
Ради них я отдаю свою жизнь, и это не стоит ни цента.
Tuve un buen tiempo que la perrié
Я хорошо провел время, что убил ее
A veces no tuve pa comer
Иногда мне нечего было есть
Solo el de arriba fue el que a me aliviano
Только то, что выше, меня успокоило.
Me sacó del hoyo, siempre agradecido estoy
Он вытащил меня из ямы, я всегда ему благодарен
No presumo de lo que no es
Я не предполагаю о том, чего нет
Simplemente, todo se dio bien
Все прошло хорошо
Yo que muchos me miran y eso les arde
Я знаю, что многие смотрят на меня, и это их обжигает.
Mente positiva, así es como me mantendré
Позитивный настрой, таким я останусь
Ahí está pa toda la raza, viejo
Вот оно для всей расы, старик.
Saludos, mi compa Pedro
Привет, мой друг Педро.
Puro Eslabón Armado, viejo
Чистый Вооруженный Линк, старик.
¡Otro pedo!
Еще один фарт!
Yo me muevo
я двигаюсь
Por donde sea que hay dinero
Везде, где есть деньги
La bolsita correteó, visión grande, nunca creyeron
Маленькая сумка бегала, большое видение, они никогда не верили
Siempre pilas
Всегда батарейки
Ando siempre en la movida
Я всегда в движении
Con mi carnal por un lado, no se raja, seguimos chambeando
С моей плотской стороной, она не трескается, продолжаем работать.
Tuve un buen tiempo que la perrié
Я хорошо провел время, что убил ее
A veces no tuve pa comer
Иногда мне нечего было есть
Solo el de arriba fue el que a me aliviano
Только то, что выше, меня успокоило.
Me sacó del hoyo, siempre agradecido estoy
Он вытащил меня из ямы, я всегда ему благодарен
No presumo de lo que no es
Я не предполагаю о том, чего нет
Simplemente, todo se dio bien
Все прошло хорошо
Yo que muchos me miran y eso les arde
Я знаю, что многие смотрят на меня, и это их обжигает.
Mente positiva, así es como me mantendré
Позитивный настрой, таким я останусь





Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.