Eslabon Armado - Ando Más Que Mal - traduction des paroles en allemand

Ando Más Que Mal - Eslabon Armadotraduction en allemand




Ando Más Que Mal
Mir geht es mehr als schlecht
Ando más que mal
Mir geht es mehr als schlecht
Gracias por matar mi alma
Danke, dass du meine Seele getötet hast
Viajé ocho horas
Ich bin acht Stunden geflogen
En avión para ver tu cara
im Flugzeug, um dein Gesicht zu sehen
Llegué, me ilusioné
Ich kam an, ich machte mir Hoffnungen
Porque soñaba contigo estar
weil ich davon träumte, bei dir zu sein
Pero me sales
Aber dann kommst du mir damit,
Que al fin de cuentas no me querías
dass du mich letztendlich nicht wolltest
El esfuerzo puse todo el rato
Ich gab mir die ganze Zeit Mühe
Y nada me haces pensar
Und du? Nichts. Das bringt mich zum Nachdenken:
Tal vez la distancia no te agradó
Vielleicht gefiel dir die Entfernung nicht
O hice algo mal, empiezo a llorar
Oder ich habe etwas falsch gemacht, ich fange an zu weinen
Un beso me diste
Einen Kuss hast du mir gegeben
Causo para que me enamorara
Das bewirkte, dass ich mich in dich verliebte,
En ti soñara, en ti y regrese infeliz
von dir träumte, von dir, und ich kehrte unglücklich zurück
Tal vez no era
Vielleicht war ich nicht,
Lo que buscabas, traté de más
was du suchtest, ich habe es zu sehr versucht
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt,
Te voy a extrañar y sin duda
ich werde dich vermissen, und ohne Zweifel
Cosas te regalé
Ich habe dir Dinge geschenkt
No me pesaba en ti gastar
Es machte mir nichts aus, für dich auszugeben
Eras la mujer
Du warst die Frau,
Cual quise yo estar y el mundo dar
mit der ich sein und der ich die Welt schenken wollte
Nunca me he sentido tan quebrado
Ich habe mich noch nie so gebrochen gefühlt
Por un amor, solo yo estoy
wegen einer Liebe, ich bin allein
Pero con el tiempo voy borrando
Aber mit der Zeit lösche ich
Los momentos que tuvimos
die Momente aus, die wir hatten
Sabes que me heriste
Du weißt, dass du mich verletzt hast
Pero yo que no te importará
Aber ich weiß, dass es dir egal sein wird
Un día va a pasar que en ti
Eines Tages wird es geschehen, dass du
Te acordarás de
dich an mich erinnern wirst





Writer(s): Pedro Julian Jr Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.