Paroles et traduction Eslabon Armado - Ando Más Que Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Más Que Mal
Мне больше, чем плохо
Ando
más
que
mal
Мне
больше,
чем
плохо
Gracias
por
matar
mi
alma
Спасибо,
что
убила
мою
душу
Viajé
ocho
horas
Я
летел
восемь
часов
En
avión
para
ver
tu
cara
На
самолете,
чтобы
увидеть
твое
лицо
Llegué,
me
ilusioné
Я
приехал,
я
был
в
предвкушении
Porque
soñaba
contigo
estar
Потому
что
мечтал
быть
рядом
с
тобой
Pero
me
sales
Но
ты
мне
говоришь
Que
al
fin
de
cuentas
no
me
querías
Что
в
конце
концов
ты
не
любила
меня
El
esfuerzo
puse
todo
el
rato
Я
приложил
все
усилия
Y
tú
nada
me
haces
pensar
А
ты
ничего
не
заставила
меня
думать
Tal
vez
la
distancia
no
te
agradó
Может
быть,
тебе
не
понравилось
расстояние
O
hice
algo
mal,
empiezo
a
llorar
Или
я
сделал
что-то
не
так,
я
начинаю
плакать
Un
beso
me
diste
Ты
меня
поцеловала
Causo
para
que
me
enamorara
Из-за
чего
я
влюбился
En
ti
soñara,
en
ti
y
regrese
infeliz
Мечтал
о
тебе,
о
тебе
и
возвращаюсь
несчастным
Tal
vez
no
era
Может
быть,
я
не
был
Lo
que
buscabas,
traté
de
más
Тем,
кого
ты
искала,
я
старался
больше
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Te
voy
a
extrañar
y
sin
duda
Я
буду
скучать
по
тебе,
и,
без
сомнения
Cosas
te
regalé
Я
дарил
тебе
подарки
No
me
pesaba
en
ti
gastar
Мне
не
было
жалко
тратить
на
тебя
деньги
Eras
tú
la
mujer
Ты
была
той
женщиной
Cual
quise
yo
estar
y
el
mundo
dar
С
которой
я
хотел
быть
и
отдать
весь
мир
Nunca
me
he
sentido
tan
quebrado
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
разбитым
Por
un
amor,
solo
yo
estoy
Из-за
любви,
я
остался
один
Pero
con
el
tiempo
voy
borrando
Но
со
временем
я
сотру
Los
momentos
que
tuvimos
Моменты,
которые
у
нас
были
Sabes
que
me
heriste
Ты
знаешь,
что
причинила
мне
боль
Pero
yo
sé
que
no
te
importará
Но
я
знаю,
что
тебе
все
равно
Un
día
va
a
pasar
que
en
ti
Пройдет
день,
когда
ты
будешь
Te
acordarás
de
mí
Вспомнить
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Jr Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.