Eslabon Armado - Con Tus Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eslabon Armado - Con Tus Besos




Con Tus Besos
With Your Kisses
Con tus besos me haces sentir bien
With your kisses, you make me feel good
Simplemente me encanta tu forma de ser
I simply love the way you are
Cuando caminas matas a cualquier hombre
When you walk, you kill any man
Y yo contigo, neta, me enamoré
And with you, man, I completely fell in love
Me traes bien loco, todo el día pensándote
You drive me crazy, thinking about you all day
Me atrevería a llevarte banda tal vez
I would dare to take you to a band, maybe
Y escribirte canciones, gritar tu nombre
And write you songs, scream your name
Se me hace que ya tengo con quién
I think I have someone now
Vivir la vida, recorrerla constante
With whom to live life, to explore it constantly
Conocer lugares románticos también
Get to know romantic places too
Llevarte a luna o bajártela ¿Dónde?
Take you to the moon or take you down. Where?
quieras, m'hija, sabes por ti pelearé
You choose, my girl, you know I'll fight for you
Seré el hombre que te de lo que desies
I will be the man who gives you what you desire
Yo muy bien con verte que me quieres
I know very well by looking at you that you love me
Cuando estoy contigo
When I'm with you
Se me va el martirio
My torment goes away
me tranquilizas al hablar bonito
You calm me down when you talk sweetly
Ahí estás cuando te necesito
You're there when I need you
Completas mi vida como un libro
You complete my life like a book
Error nos has tenido
You've never been wrong
Perfecta te miro
I see you perfect
Y si algún día es que discutimos
And if one day we argue
que nuestro amor no es desunido
I know our love is not disunited
Pase lo que pase estarás conmigo
Whatever happens, you will be with me
Nada es mejor que acariciarte
Nothing is better than caressing you
Todas las noches recorrer tu bella piel
Every night to caress your beautiful skin
Hermosa siempre, sin o con maquillaje
Always beautiful, with or without makeup
Tu vestidura tan casual no pretendes
Your casual dress is not pretentious
Por eso, me enamoré la primera vez
That's why I fell in love the first time
Supe, contigo iba ser diferente
I knew it was going to be different with you
Ojalá que lo nuestro nunca se acabe
I hope our love never ends
La piel se me enchina
My skin tingles
Cuando te arrimas
When you get close
Tu linda sonrisa, eso me cautiva
Your beautiful smile, that's what captivates me
Por el oído dices cosillas
You whisper little things in my ear
Muerdes tus labios y me hipnotizas
You bite your lips and mesmerize me
Cierra las cortinas
Close the curtains
Prende unas velitas
Light some candles
Lo que quiero ahorita
What I want right now
lo quieres igual
You want it too
Esta rola va pa' ti, mi niña
This song is for you, my girl
Mil gracias por tenerme en tu vida
Thank you for having me in your life





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Pedro Julian Tovar Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.