Paroles et traduction Eslabon Armado - Con Tus Besos
Con Tus Besos
С твоими поцелуями
Con
tus
besos
me
haces
sentir
bien
Твои
поцелуи
заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо
Simplemente
me
encanta
tu
forma
de
ser
Мне
очень
нравится,
как
ты
себя
ведешь
Cuando
caminas
matas
a
cualquier
hombre
Когда
ты
идешь,
ты
сводишь
с
ума
любого
мужчину
Y
yo
contigo,
neta,
sí
me
enamoré
А
я
в
тебя,
честно
говоря,
влюбился
Me
traes
bien
loco,
todo
el
día
pensándote
Ты
меня
сводишь
с
ума,
я
весь
день
думаю
о
тебе
Me
atrevería
a
llevarte
banda
tal
vez
Я
бы
рискнул
сходить
с
тобой
на
концерт,
возможно
Y
escribirte
canciones,
gritar
tu
nombre
И
написать
тебе
песни,
кричать
твое
имя
Se
me
hace
que
ya
tengo
con
quién
Мне
кажется,
что
я
уже
нашел,
с
кем
Vivir
la
vida,
recorrerla
constante
Прожить
жизнь,
постоянно
путешествуя
Conocer
lugares
románticos
también
Познавая
также
романтические
места
Llevarte
a
luna
o
bajártela
¿Dónde?
Увезти
тебя
на
луну
или
спустить
оттуда?
Где?
Tú
quieras,
m'hija,
sabes
por
ti
pelearé
Куда
захочешь,
детка,
ты
знаешь,
ради
тебя
я
буду
бороться
Seré
el
hombre
que
te
de
lo
que
tú
desies
Я
буду
тем
человеком,
который
даст
тебе
то,
чего
ты
желаешь
Yo
sé
muy
bien
con
verte
que
tú
me
quieres
Я
очень
хорошо
понимаю,
что
ты
меня
любишь,
когда
вижу
тебя
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
тобой
Se
me
va
el
martirio
Уходит
мучение
Tú
me
tranquilizas
al
hablar
bonito
Ты
меня
успокаиваешь,
приятно
разговаривая
Ahí
estás
cuando
te
necesito
Ты
всегда
рядом,
когда
мне
это
нужно
Completas
mi
vida
como
un
libro
Ты
завершаешь
мою
жизнь,
как
книга
Error
nos
has
tenido
Мы
не
ошиблись
Perfecta
te
miro
Ты
мне
ка
кажешься
идеальной
Y
si
algún
día
es
que
discutimos
И
если
когда-нибудь
мы
поссоримся
Sé
que
nuestro
amor
no
es
desunido
Знаю,
что
наша
любовь
неразделима
Pase
lo
que
pase
estarás
conmigo
Что
бы
ни
случилось,
ты
будешь
со
мной
Nada
es
mejor
que
acariciarte
Нет
ничего
лучше,
чем
ласкать
тебя
Todas
las
noches
recorrer
tu
bella
piel
Каждую
ночь
проводить
по
твоей
красивой
коже
Hermosa
siempre,
sin
o
con
maquillaje
Всегда
красивая,
с
макияжем
или
без
Tu
vestidura
tan
casual
no
pretendes
Твоя
такая
неприхотливая
одежда
не
притворна
Por
eso,
me
enamoré
la
primera
vez
Поэтому
я
влюбился
с
первого
раза
Supe,
contigo
iba
ser
diferente
Я
понял,
что
с
тобой
все
будет
иначе
Ojalá
que
lo
nuestro
nunca
se
acabe
Надеюсь,
что
наше
никогда
не
закончится
La
piel
se
me
enchina
У
меня
мурашки
по
коже
Cuando
tú
te
arrimas
Когда
ты
приближаешься
Tu
linda
sonrisa,
eso
me
cautiva
Твоя
прекрасная
улыбка
завораживает
меня
Por
el
oído
dices
cosillas
В
ухо
говоришь
всякие
приятности
Muerdes
tus
labios
y
me
hipnotizas
Кусаешь
свои
губы
и
гипнотизируешь
меня
Cierra
las
cortinas
Закрой
шторы
Prende
unas
velitas
Зажги
свечи
Lo
que
quiero
ahorita
Чего
я
хочу
сейчас
Tú
lo
quieres
igual
Того
же
хочешь
и
ты
Esta
rola
va
pa'
ti,
mi
niña
Эта
песня
для
тебя,
моя
девочка
Mil
gracias
por
tenerme
en
tu
vida
Спасибо,
что
ты
есть
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.