Paroles et traduction Eslabon Armado - Loco Enamorado
Loco Enamorado
Madly in Love
Te
quiero
aquí
junto
conmigo
I
want
you
here
next
to
me
Te
sueño
día
y
noche
sin
parar
I
dream
about
you
day
and
night
Tú
eres
lo
que
siempre
he
querido
You
are
exactly
what
I
have
always
wanted
Me
dicen:
"loco",
y
no
me
importa
They
call
me
"crazy,"
and
I
don't
care
Simplemente
completas
toda
mi
vida
You
simply
complete
my
every
moment
Traes
una
vibra
que
nadie
podrá
mostrar
You
provide
a
vibe
that
no
one
else
can
offer
Con
tus
besos
me
mandas
a
otro
planeta
Your
kisses
transport
me
to
another
planet
Me
dicen:
"loco
enamorado"
They
call
me
"madly
in
love"
Porque
siempre
estoy
donde
tú
estás
Because
I
am
always
where
you
are
Mami,
eres
lo
que
he
deseado
Baby,
you
are
what
I
have
always
wished
for
Matas
a
todos
cuando
caminas
You
slay
everyone
when
you
walk
by
Tu
sonrisa
engrandece
toda
mi
alma
Your
smile
brightens
my
entire
soul
Me
agarras
de
la
mano
y
me
chiveo
de
más
You
take
my
hand
and
I
shiver
No
eres
fijada
y
siempre
me
apoyas
You
are
not
judgmental
and
always
support
me
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
I
don't
express
myself
like
this
with
anyone
else
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
You
are
the
best,
without
a
doubt,
you
drive
me
crazy
Una
obra
de
arte
A
work
of
art
Caminar
juntos
por
las
tardes
To
walk
together
in
the
evening
Al
despertarte
hacerte
un
café
To
make
you
coffee
when
you
wake
up
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
To
dance
to
a
beautiful
song
and
never
let
go
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
Arreglas
todo,
si
me
enojo
You
fix
everything
when
I
get
upset
Me
calmas
con
tus
tiernas
caricias
You
calm
me
with
your
sweet
caresses
Me
cocinas
cuando
yo
llego
You
cook
for
me
when
I
get
home
Con
un
beso
te
pones
contenta
You
get
happy
with
just
a
kiss
No
sé
que
haría
si
en
mi
vida
tú
te
vas
I
don't
know
what
I
would
do
if
you
weren't
in
my
life
Es
que,
la
neta,
no
eras
como
cualquiera
You
really
aren't
like
anyone
else
Te
doy
mil
gracias,
por
entrar
a
mi
vida
I
thank
you
so
much
for
coming
into
my
life
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
I
have
a
thousand
reasons
to
love
you
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
I
don't
express
myself
like
this
with
anyone
else
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
You
are
the
best,
without
a
doubt,
you
drive
me
crazy
Una
obra
de
arte
A
work
of
art
Caminar
juntos
por
las
tardes
To
walk
together
in
the
evening
Al
despertarte,
hacerte
un
café
To
make
you
coffee
when
you
wake
up
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
To
dance
to
a
beautiful
song
and
never
let
go
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.