Eslabon Armado - Me Prendes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eslabon Armado - Me Prendes




Me Prendes
You Turn Me On
Quisiera tenerte aquí cerquita
I'd love to have you close
Morderte tus labios, que te encanto
Bite your lips, I know you love me
Y hay que parar de jugar mi niña
And we have to stop playing games, my girl
Mejor hay quemar una indica
We'd better burn a spliff
En verdad me prendes cuando te arrimas
You really turn me on when you come close
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
I can't explain it, what I bring
Es algo más que un amor especial
It's more than a special love
Me tienes bien loco todo el día
You drive me crazy all day long
Luces muy bien con vestido
You look gorgeous in a dress
Siempre si te miro quedo sorprendido
I'm always surprised when I look at you
Te das una vuelta, bella piel de seda
You turn around, beautiful silk skin
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Beautiful girl, let me show off all your beauty
eres lo que yo he querido
You're what I've always wanted
Nadie más yo pido, por ti yo ando delirio
I don't ask for anyone else, I'm crazy about you
Si hay algun problema, facil se arregla
If there's a problem, it can be easily fixed
En la cama se soluciona
In bed it can be solved
Desquítemos las las diferencias
Let's make up for the differences
Las velas enciende, no cierres cortinas
Light the candles, don't close the curtains
Botellas tómamos, todo un relajo
We'll drink bottles, a real party
Entre humito y tragos me eleve
I'll get high on smoke and drinks
Los dos juntos perdemos un rato
The two of us will waste a little time together
Que aquí no se aprende, no existen reglas
No lessons learned here, no rules
De dos si no es malo, lo que hablo
If it's not bad for two, I know what I'm talking about
Estoy demente me hiciste algo
I'm crazy, you did something to me
Como un hechizo estoy a tu mando
Like a spell, I'm at your command
Luces muy bien con vestido
You look gorgeous in a dress
Siempre si te miro, quedo sorprendido
I'm always surprised when I look at you
Te das una vuelta, bella piel de seda
You turn around, beautiful silk skin
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Beautiful girl, let me show off all your beauty
eres lo que yo he querido
You're what I've always wanted
Nadie más yo pido, por ti yo ando delirio
I don't ask for anyone else, I'm crazy about you
Si hay algun problema, facil se arregla
If there's a problem, it can be easily fixed
En la cama se soluciona
In bed it can be solved
Desquitemos las diferencias
Let's make up for the differences





Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.